Читать «Полночь в саду добра и зла» онлайн - страница 249

Джон Берендт

23

Неверный шаг, ошибка (фр).

24

Развязка, кульминация; зд. выходка (фр.).

25

«Самым красивым из городов Северной Америки»(фр).

26

В американской юриспруденции этот термин заимствован из латинского языка (malice), поэтому малообразованный присяжный его не понимает.