Читать «Полночь в саду добра и зла» онлайн - страница 249
Джон Берендт
23
Неверный шаг, ошибка (фр).
24
Развязка, кульминация; зд. выходка (фр.).
25
«Самым красивым из городов Северной Америки»(фр).
26
В американской юриспруденции этот термин заимствован из латинского языка (malice), поэтому малообразованный присяжный его не понимает.