Читать «Пляска дервиша (сборник)» онлайн - страница 259

Михаил Березин

Сверх ожиданий посол не бросился с распростертыми объятиями к своей дочурке. Напротив, он раздраженно посмотрел на меня.

– Могли бы по крайней мере предупредить!..

– Мог бы! – Я принял вызов. В ожидании претензий несколько иного рода, я превратился в комок нервов, и у меня не было ни малейшего желания расширять спектр этих возможных претензий. – Но мне нравится делать сюрпризы своим клиентам.

– Клиентам? – Это уже была Варвара. – Но вы ведь говорили, что отец только оплачивает расходы, связанные с поиском Симы Отс. Что он лишь выступает в роли спонсора.

– Какой Симы Отс?! – прошипел чрезвычайный и полномочный. – Ничего не понимаю.

– Ах, так! – воскликнула Варвара. – Значит все это враки… про Симу… Значит ты нанял сыщика, чтобы охотиться за собственной дочерью?

– Сами виноваты, – сказал я Галагану, хотя еще не придумал, в чем именно он виноват.

– Ничего не понимаю, – повторил Галаган и замотал головой. – Когда он успел тебе рассказать про Симу Отс?!

– Какое это имеет значение? – прокричала Варвара. – Почему я должна помнить? Может, неделю назад, может больше!

– Вы знали, что Варвара здесь еще неделю назад? – набросился на меня Галаган. – И посмели скрыть это от меня? Но ведь это неслыханно!

Он захлебнулся от негодования.

– Вам непонятно, почему я не соизволил доложить своевременно о том, что ваша дочь найдена?

– Именно это мне непонятно!

– Пожалуй, лучше будет, если вам разъяснят это ваши друзья в Сантандере.

Он выпучил на меня глаза.

– Мои друзья в Сант…? Но откуда, черт побери…

– Вы ведь с самого начала сообщили им, что наняли меня для поисков дочери. Так что не обессудьте, не я нарушил условия договора. С первой же минуты, как я оказался в Лорет, за мной была установлена слежка. Это и неудивительно. Ваши друзья хотели подстраховаться. Правда, интересовала их не ваша дочь, а те деньги, которые она у вас увела.

Я сделал паузу и дал возможность Галагану немного прийти в себя.

– М-м-м, – произнес он.

– Честно говоря, вы очень усложнили мне жизнь, – продолжил я с укоризной. – Стоило вам откровенно обо всем рассказать…

Всю его спесь словно рукой сняло.

– А где у меня была гарантия, что вы не откажетесь взяться за это, расскажи я вам все откровенно, – принялся оправдываться он. – Да и не мог я… – Он перевел взгляд на дочь. – Где деньги, сука?! – рявкнул он. – Ты не подумала, что из-за этих денег твоего папашу могут прихлопнуть как навозную муху?!

– Чрезвычайного и полномочного посла? – с издевкой уточнила та. – Как навозную муху?

– Где деньги, сука?! – повторил Галаган.

– Вот ты их получишь. – Варвара показала ему кукиш. – Они разошлись по благотворительным фондам.

– Что?!

– Не беспокойтесь, – вмешался я в разговор. – Ваши деньги вложены в этот замечательный бордель. Правда, в свой прошлый приезд вы дали понять, что он вам не нравится…

– Этот бордель?

– Именно.

– Замолчите! – крикнула Варвара.

– И не подумаю. – Я одарил ее одной из своих наиболее лучезарных улыбок. Правда, ее папочка раздражал меня больше, чем она. Но все же у него было одно неоспоримое преимущество: он являлся моим клиентом. – Правда теперь, когда ваша дочь стала вдовой… – продолжил я.