Читать «Крепость Жемчужины» онлайн - страница 122
Майкл Муркок
Несколько мгновений у нее был недоуменный вид, потом ее чело прояснилось.
– Ты говоришь об Алнаке Кребе? Я его любила, мой господин, но он мне был скорее братом, чем любовником.
Элрик почувствовал смущение.
– Извини мне эту вольность, госпожа Оуне.
Она подняла голову к небесам. Кровавая луна еще не зашла. Она освещала своими красными лучами песок, мерцающую бронзу шатра, в котором Райк На Сеем радовался возвращению своей дочери.
– Я не влюбляюсь направо и налево, если ты об этом подумал, – произнесла она многозначительно. Потом вздохнула. – Ты все еще планируешь вернуться в Мелнибонэ к своей возлюбленной?
– Я должен это сделать, – сказал он. – Я люблю ее. И долг зовет меня в Имррир.
– Сладкий дож! – Голос ее прозвучал саркастически, и она, повесив голову и положив руку на пояс, сделала шаг-другой в сторону от него. Она пнула песок цвета старой крови.
Элрик слишком долго закалял себя, приучая к болям душевным. Он мог только стоять и ждать, когда она вернется к нему. Теперь она улыбалась.
– Ну что ж, принц Элрик, хочешь присоединиться к похитителям снов и сделать эту профессию на время своим образом жизни?
Элрик покачал головой.
– Это занятие требует от меня слишком многого, моя госпожа. Но я благодарен за то, чему это приключение научило меня, за то, что оно помогло мне узнать о себе самом и о мире Снов. Я все еще слишком плохо разбираюсь в нем, этом мире. Я все еще толком не знаю, где мы путешествовали и с чем встретились. Я не знаю, какая часть царства Снов была порождением госпожи Варадии, а какая обязана своим появлением тебе. У меня такое чувство, будто я был свидетелем сражения выдумщиков. А я внес свой вклад? Не знаю.
– Поверь мне, принц Элрик, без тебя у нас ничего бы не получилось. Ты видел столько иных миров. И ты читал больше меня. Не стоит слишком уж дотошно анализировать существа и места, с которыми сталкиваешься в царстве Снов, но будь уверен, свой вклад ты внес. Возможно, больший, чем ты думаешь.
– Неужели реальность может быть соткана из ткани тех снов? – спросил он.
– В Молодых королевствах был один искатель приключений по имени граф Обек – сказала она. – Он знал, каким мощным творцом реальности может быть человеческий разум. Говорят, что он и подобные ему люди помогли создать мир Молодых королевств.
Элрик кивнул.
– Я знаю эту легенду. Но я думаю, для нее есть столько же оснований, сколько и для истории о Шамоге Борме, моя госпожа.
– Ты должен понять, чего ты хочешь. – Она отвернулась от него и стала сверлить взглядом Бронзовый шатер. Из шатра появились старик и его дочь. Где-то в шатре зазвучали барабаны. Потом послышалось прекрасное пение, десяток мелодий соединенных в одну, переходящих из одной в другую. Постепенно все, кто оставался в Бронзовом шатре охранять Священную Деву, начали собираться вокруг Райка На Сеема и Варадии. Их песни были песнями невыразимой радости. Их голоса наполняли пустыню самой прекрасной жизнью и эхом отдавались в самых дальних горах.
Оуне взяла Элрика под руку – жест дружбы, жест примирения.