Читать «Дело о счастливом неудачнике» онлайн - страница 45
Эрл Стенли Гарднер
Судья Кадвелл поджал губы и задумчиво посмотрел на Мейсона.
– Да, в данном случае можно говорить о юридической изобретательности высшего порядка, – заметил он. – Однако нынешний адвокат защиты не выступал в этой роли во время слушания дела о несчастном случае на шоссе.
– Нынешний адвокат защиты находился в зале суда весь последний день слушания, когда рассматривались основные моменты, – сообщил Фаррис. – Он не сидел в месте, отведенном для адвокатов, а присутствовал как обычный зритель. Причем весьма заинтересованный зритель.
Судья Кадвелл еще раз посмотрел на Мейсона.
– Я протестую против подобных намеков, ваша честь, – заявил Мейсон. – Если представители окружной прокуратуры в состоянии доказать такой предварительно задуманный план или преступный сговор со стороны обвиняемого с целью сбить с толку представителей власти и добиться судебного процесса по обвинению в менее тяжком преступлении, то ситуация резко меняется. Представители окружной прокуратуры должны доказать, что совершено мошенничество в отношении суда с согласия обвиняемого. И им обязательно нужно представить подтверждение выдвигаемых обвинений.
– Суд удаляется на часовой перерыв, – объявил судья Кадвелл. – Суд сам хочет вникнуть в поднятые вопросы. Сложилась крайне необычная ситуация. Суду очень не хотелось бы признавать, что какая-то интерпретация закона допускает возникновение препятствий в преследовании в судебном порядке за совершение предумышленного убийства первой степени.
– Я обращаюсь к суду с просьбой разрешить мне переговорить с обвиняемым во время перерыва, – сказал Мейсон. – После того, как обвиняемого арестовали, он содержится в тюрьме без связи с внешним миром. Ни у меня, его адвоката, ни у семьи, ни у друзей не было возможности с ним встретиться.
– Хорошо, – согласился судья Кадвелл. – Я велю шерифу принять такие меры предосторожности, какие он сочтет необходимыми, но во время перерыва мистеру Мейсону разрешается говорить со своим клиентом столько, сколько он пожелает.
– Я доставлю обвиняемого в комнату, в которой свидетели обычно ждут вызова для дачи показаний, – сообщил заместитель шерифа. – Мистер Мейсон сможет там с ним встретиться.
– Прекрасно. Меня не интересует, где мистер Мейсон увидится со своим клиентом, – сказал судья Кадвелл, – но разговор должен состояться в таких условиях, при которых обвиняемый имел бы возможность конфиденциально переговорить со своим адвокатом, открыть ему ту информацию, что пожелает открыть, и получить такой совет, какой решит дать мистер Мейсон. Объявляется перерыв на один час.
Мейсон подал сигнал Теду Балфуру.
– Следуйте за мной, пожалуйста, мистер Балфур, – позвал он.
Весь облик Роджера Фарриса показывал внутреннюю напряженность. С дурным предчувствием он поспешил в библиотеку юридической литературы.
Глава 13
Балфур, высокий молодой человек с вьющимися волосами, явно чувствующий себя неловко, сел за стол напротив Мейсона.