Читать «Дело о счастливом неудачнике» онлайн - страница 40

Эрл Стенли Гарднер

– Объясняй.

– Настенный шпион.

– А яснее, Пол?

– Очень чувствительный микрофон. Прикрепляешь его к стене и спокойно слушаешь, о чем говорят в соседней комнате. Можешь переводить звук на пленку. Тогда подсоединяешь наушники и по мере продвижения пленки слышишь, что записывается. Он подключался к этому магнитофону, Перри. Приспособления использовались для подслушивания, а потом запись на пленке стерли. Они прекратили стирать за несколько дюймов до конца второй дорожки. Таким образом и сохранилась эта фраза.

Мейсон обдумал слова детектива.

– Зачем Теду Балфуру было что-то подслушивать, Пол?

– Или просто развлекался, или пытался над кем-то пошутить, или следил за девушкой, – предположил Дрейк. – Я сейчас могу тебе предложить сотню возможных вариантов, Перри.

Мейсон кивнул.

– Или следил за новой женой дяди, – добавил Мейсон.

– И работа закончилась убийством?

– И работа закончилась тем, что на него попытались повесить убийство, – заметил Мейсон.

В боковую дверь кабинета Мейсона постучали.

– Это моя секретарша, – заявил Дрейк, прослушав ритм кодового стука.

Делла Стрит открыла дверь.

– Пожалуйста, передайте это мистеру Дрейку, – попросила девушка, вручая Делле Стрит телеграфный бланк.

Делла Стрит протянула его Полу Дрейку.

– Черт побери! – воскликнул сыщик.

– Что там? – спросил Мейсон.

– От моего человека в Чико поступила телеграмма. Вот послушай:

«Джексон Эган хорошо известный писатель путешественник зпт проживающий этом городе зпт переехал тчк Трудом нашел следы зпт конце концов выяснил зпт что он короткое время проживал Мерседесе зпт потом отправился полуостров Юкатан зпт где умер два года назад тчк Тело переправили домой захоронения тчк Закрытый гроб тчк Сообщите дальнейшие указания».

Дрейк провел пальцами по волосам.

– Да, Перри, теперь у нас, пожалуй, все есть. Труп умирает второй раз.

Мейсон повернулся к Делле Стрит.

– Достань, пожалуйста, бланки для Хабэас Корпус, – попросил он секретаршу. – Надо подготовить его на имя Теда Балфура. У меня есть предчувствие, что мне придется осложнить дело юридическими аспектами, чтобы истинные факты никогда не вылезли наружу.

– И как ты собираешься этого добиться? – поинтересовался Дрейк.

– Воспользуюсь шансом, – улыбнулся Мейсон.

– Одним из миллиона?

– Я думаю, что мой шанс можно оценить как один из пяти, – возразил Мейсон. – И надо надеяться, что мне это удастся, Пол, потому что если истинные факты вылезут на поверхность, то последует цепная реакция – они напичканы динамитом.

Глава 12

Судья Кадвелл занял свое обычное место и обвел взглядом заполненный зал суда.

– Настоящее слушание посвящено вопросам, связанным с Хабэас Корпус. Ходатайство об издании подобного приказа по делу Теодора Балфура было подано соответствующим образом. Я предполагаю, что это было предпринято, как и обычно в таких случаях, когда адвокату не дают возможности встретиться со своим клиентом, чтобы заставить обвинение приступить к каким-либо действиям.

Роджер Фаррис, заместитель окружного прокурора, встал со своего места.

– Все правильно, ваша честь, – начал он. – Теперь мы предъявили официальное обвинение Теодору Балфуру в связи с совершением убийства Джексона Эгана. Поскольку имело место предумышленное лишение человека жизни со злым умыслом, это преступление можно охарактеризовать как убийство первой степени. Обвинение не имеет никаких возражений против того, чтобы мистер Перри Мейсон, адвокат защиты, беседовал со своим клиентом в любое удобное для него время.