Читать «Дело о счастливом неудачнике» онлайн - страница 38

Эрл Стенли Гарднер

– Тед расстроился?

– Да.

– Ладно, нам нужно быть предельно откровенными, – сказал Мейсон. – У вас есть алиби на вечер девятнадцатого?

– Конечно. Прекрасное. Я ехала в поезде вместе с мужем.

– Вас могут спросить…

Мейсон внезапно замолчал, так как раздался звонок.

– Возможно, это полиция. Черный вход у вас есть?

Миссис Балфур кивнула.

– Мы воспользуемся им, – решил адвокат. – Делла, заводи мою машину и подъезжай к гаражу. Я там подсяду к тебе. Миссис Балфур, ничего не говорите полицейским о том, что я взял. Вам лучше самой им открыть.

Миссис Балфур ослепительно улыбнулась Мейсону.

– Мы верим в вас, мистер Мейсон. Вся наша семья, – заявила она и вышла из комнаты.

– Все виляет бедрами, – заметила Делла Стрит.

– Не важно, – перебил ее адвокат. – Бери второй пакет, а я прихвачу магнитофон.

– Шеф, а мы имеем право?

– Все зависит от точки зрения. Пошли. Воспользуемся черной лестницей. Я направляюсь в гараж. Ты, Делла, иди к передней части дома, с невинным видом и не торопясь. Если в машине перед крыльцом сидит полицейский, мило улыбнись ему. Если их машина пуста, как я надеюсь, поторопись. Подъезжай к гаражу, забирай меня, и сматываемся.

Они спустились по черной лестнице. Мейсон нес тяжелый магнитофон, Делла Стрит – пакет меньших размеров.

Они вышли через кухню на заднее крыльцо.

– Спокойнее, – предупредил Мейсон.

Он поспешил к гаражу. Делла обогнула дом слева, Ее каблучки утопали в гравии, когда она быстрым шагом шла по дорожке.

Мейсон зашел в гараж и стал ждать, пока не заметил выруливающую машину с Деллой Стрит за рулем.

– Полиция? – спросил адвокат.

– Да. Мигалка на крыше, рация и…

– В ней кто-то сидел?

– Нет.

– Нам повезло, – улыбнулся Мейсон.

Мейсон открыл заднюю дверцу, положил два пакета, а потом сам прыгнул на переднее сиденье, рядом с Деллой Стрит.

– Вперед! – сказал он. – Особо скорость не набирай. Налево поворачивать не станем, а то еще столкнемся с какими-нибудь патрульными машинами. Заворачивай направо, а потом еще раз направо в миле или около того отсюда. Мы окажемся на улице Честнат, по которой выберемся на Сикаморскую дорогу. По ней вернемся в город.

Как только Делла Стрит сделала первый поворот направо, Мейсон посмотрел в зеркало заднего обзора. Он внезапно пригнулся на сиденье.

– Что случилось? – спросила Делла Стрит.

– Две полицейские машины заворачивают с Главной автомагистрали, – сообщил адвокат. – Да, мы едва успели.

Глава 11

Вернувшись в контору, Мейсон увидел сияющего Пола Дрейка.

– Мы впереди полиции, Перри, – сообщил детектив.

– Каким образом?

– У нас есть номер водительского удостоверения Джексона Эгана.

– И какой это номер?

– Z четыреста девяносто пятьсот пятьдесят три.

– Тебе удалось что-нибудь по нему выяснить?

– Здесь нам опять повезло. Я связался со своим представителем в Сакраменто. Он отправил человека в транспортный отдел. Водительское удостоверение с этим номером было выдано Джексону Эгану, проживающему в Чико, небольшом городке в двухстах милях от Сан-Франциско в долине Сакраменто.