Читать «Хорошие девочки получают все» онлайн - страница 112

Алисия Холлидей

Здорово. Просто прекрасно. Я только что спасла человеку жизнь – и вот как он себя ведет в ответ.

Схватив сумочку, следую за ним через весь ресторан, на ходу бормоча «спасибо» в адрес людей, уступающих мне дорогу, и вдруг вспоминаю, что именно Стив пытался сказать перед катастрофой со Смертоносным Куском Мяса. Он хотел назвать меня милой. Магазин дешевой обуви – ерунда по сравнению с таким невезением.

28

Кирби

A che ora finisce? (Когда все закончится?)

Все формальности завершены! Я взяла сотрудников на три вакантные должности, включая своего заместителя. При желании могла взять и больше, благодаря проделанному Бри тщательному изучению резюме и наведению справок. Она не шутила – лучшие шесть кандидатов действительно были оставлены на сегодня; жаль только, у меня не нашлось шести вакантных мест.

Откидываюсь на спинку кресла и забрасываю ноги на стол, ощущая небывалое облегчение. Первый раз за весь день чувствую себя превосходно, особенно после переживаний за бедного Стива из-за вчерашнего случая. Он и так сильно нервничал, еще до злополучного летающего куска мяса. Три раза пыталась ему позвонить, но неизменно включался автоответчик. Оставила сообщение, причем очень короткое, поскольку в тот самый момент Бри позвала очередного кандидата. Сказала Стиву: «Было приятно пообщаться, надеюсь – у тебя все в порядке».

Ведь, к моему собственному изумлению, мне действительно было с ним приятно. Довольно здорово просто расслабиться и не вступать в игру под названием «Кто красивее, богаче, активнее, популярнее или в большей степени трудоголик». Пришлось лишь оправиться от шока, вызванного блюдом из семи видов мяса, а дальше я искренне веселилась. Общение было не из разряда «не терпится поскорей увидеть тебя без одежды», а скорее что-то вроде «ты отличный парень, давай будем дружить».

Парни, правда, обычно не стремятся к таким отношениям. Вот облом!

А теперь, хоть эта мысль и высасывает из моей души всю радость, нужно готовиться к сегодняшнему свиданию. (Да, я назначила три свидания на три дня подряд: наверное, в тот день перепила таблеток.)

Встаю, приподнимаю юбку, чтобы проверить, все ли в порядке с колготками, и тут распахивается дверь кабинета. Ну конечно. Никто не объявляется, когда я говорю с мамой по телефону, а вот если я стою с задранной до неприличия юбкой – вот они, тут как тут.

Мгновенно поворачиваюсь спиной к визитеру, поспешно опуская юбку, и гавкаю через плечо:

– Неужели во всей компании никто не приучен стучаться в дверь?

В ответ слышу голос Бэннинга, выражающий приятное удивление:

– А зачем мне стучаться? Чтобы упустить возможность посмотреть, как ты… э-э… выполняешь такой красивый разворот?

Закатываю глаза. Ну конечно, кто же это еще мог быть!

Поворачиваюсь, складываю руки на груди и вызывающе смотрю на него:

– Тебе что-то нужно? Или ты просто слышал, что я взяла трех сотрудников, и зашел поздравить меня?

– Серьезно? – Он удивлен, но старательно пытается это не показывать. – То есть я хотел сказать – да, конечно. Я слышал об этом. Замечательно. У тебя еще есть целых две недели перед отпуском, чтобы обучить их. Здорово, правда?