Читать «Хорошие девочки получают все» онлайн - страница 111
Алисия Холлидей
Слушая, как он все это перечисляет, вздыхаю: чего ради я рассуждаю о мясе с парнем, у которого, наверное, не было девушки лет с двенадцати?
Тут меня осеняет: ближайший понедельник отличный день для встречи с доктором Уоллесом.
Оказывается, нет ничего невозможного в том, чтобы съесть пять видов мяса за один ужин. Стив только что доказал это.
– Здорово! Это мой самый… интересный ужин за последнее время. А третий сорт мяса был определенно… занятным. – Пытаюсь вести светскую беседу, но нелегко общаться с человеком, который то беспрестанно щебечет, то молчит, будто подавился.
Кроме того, я ощущаю некоторые угрызения совести – на самом деле он милый парень, и каждый его взгляд исполнен надежды.
Вот как сейчас. Стив смотрит на меня и улыбается:
– Я уже очень давно так здорово не проводил время. Это самый приятный вечер за последние, наверное, лет десять. А как вам это? – Он усмехается, забрасывает в рот небольшой кусочек мяса и глотает. – Спасибо, что согласились со мной поужинать, Кирби. Знаете, как только вы позволяете человеку проникнуть за завесу вашего устрашающего вице-президентского образа, становится ясно, что вы очень ми… м-м… хыик-к-к…
– Я «м-хыик»? А, ясно – это, наверное, профессиональный жаргон, которого я не знаю. Может, расшифруете? – Широко улыбаюсь, затем понимаю, что не вижу ответной улыбки.
Он смотрит на меня, выпучив глаза, и издает странные клокочущие звуки.
Ой, зря я подумала, что он подавился…
– Что такое? Что с вами?
Стив начинает колотить одной рукой по столу, другой показывать на горло. Его лицо наливается красным цветом, вызывающим большую тревогу и совершенно не подходящим к цвету рубашки.
О Господи! Задыхается! Он же действительно подавился!
– Вы подавились?
Стив судорожно кивает, обхватив шею обеими руками и подпрыгивая на сиденье.
– Держитесь! – Я вскакиваю, чувствуя, как безнадежно рвутся колготки, зацепившись за неровность виниловой обшивки, огибаю стол и поднимаю его с сиденья.
Резко отворачиваю от себя, лицом к остальным столикам, и обхватываю за туловище.
Затем сцепляю руки и мгновенно давлю вверх, прямо под грудиной. Раздается странный глухой шлепок, а за ним – женский крик. И тут я слышу и чувствую глубокий, на грани кашля, вздох Стива, а все посетители аплодируют и издают радостные возгласы.
Только одна женщина продолжает вопить. Выглядываю из-за плеча Стива и вижу Фрэнси, которая прыгает и кричит:
– Волосы, мои волосы! Вытащите это из моих волос!
Восхитительно. Полусъеденный кусок мяса. Ей понадобится очень хороший шампунь.
Стив поворачивается ко мне, при этом, правда, избегая смотреть в глаза.
– Спасибо, – бормочет он.
Его лицо все еще горит, но мне кажется, этот оттенок красного разительно отличается от того, что я видела перед этим.
Я касаюсь его плеча:
– Стив, ничего страшного не случилось. Если бы ты знал, сколько раз я давилась едой! Собственно, из-за этого я и решила научиться приему Хеймлича.
Он продолжает смущаться и не спешит сесть обратно.
– Э-э… ну да. Спасибо. Нам, наверное, пора. У меня с утра лекция, и все такое. – Сгребает со стола счет и направляется к кассе, оставляя меня в растерянности созерцать его быстро удаляющуюся спину.