Читать «Дело сомнительного молодожена» онлайн - страница 51

Эрл Стенли Гарднер

– Она вышла из номера в девятнадцать минут одиннадцатого, да? – уточнил Мейсон.

– Совершенно верно. Разумеется, медики не в состоянии определить время смерти с точностью до минуты. Этель могли убить сразу по приезде в Оушенсайд, могли часом позже.

– Она залила полный бак бензина, – напомнил Мейсон. – Вряд ли преступник, убив Этель, стал заправлять ее машину. Думаю, она сделала это сама.

Дрейк кивнул.

– А поскольку стекла машины остались немытыми, значит, заправлялась она не на бензоколонке.

– Ты думаешь, Этель заезжала на ранчо? – спросил Дрейк.

– Готов поспорить.

Дрейк закурил, задумчиво поглядел на дымок сигареты и медленно произнес:

– У полиции есть кое-какие соображения насчет этого убийства, Перри.

– Интересно какие?

– Они считают, что Этель убили в другом месте, не там, где было найдено тело.

– Не там?

– Нет. Они думают, что Этель впустила кого-то к себе в машину, он сел за руль, а она перелезла на переднее правое сиденье. В дороге ее спутник улучил удобный момент, вытащил револьвер, выстрелил Этель в голову, перекинул тело на заднее сиденье и привез на площадку, где покойницу и обнаружили утром. Приехав на площадку, убийца вылез из автомобиля, перетащил тело миссис Гарвин обратно на водительское место и чуть высунул из окна, чтобы создать впечатление, будто Этель застрелили, когда она вела машину.

– Погоди! – перебил Мейсон. – То, что ты говоришь, противоречит реальным фактам, Пол. Очутившись на месте происшествия, твой агент досконально все изучил, но никаких следов человека, выходившего из машины, не обнаружил. Конечно, земля там не самая лучшая, но все равно...

– Да-да, знаю, – вставил Дрейк. – Но, пожалуйста, дослушай меня, Перри. Очевидно, в том же самом месте припарковалась еще одна машина. Привезя на площадку тело Этель Гарвин, убийца аккуратно поставил машину бок о бок с первой, чтобы иметь возможность перешагнуть в нее, не касаясь земли. Потом он перетащил труп на водительское место, бросил оружие и был таков!

– Что за нелепый способ убийства! – нетерпеливо воскликнул Мейсон.

– Зря ты так уверен в его невозможности, – заметил Дрейк. – Есть ряд доказательств.

– Каких?

– Ну, хотя бы то, что машина, на которой укатил преступник, действительно была припаркована на площадке.

– Откуда это известно?

– Так считает следствие. Хотя стопроцентной уверенности, конечно же, нет. Они обнаружили, что кто-то вылез из машины, прошел по тропинке, которую развезло от дождя, и вышел на шоссе. Но обратных следов найти не удалось.

– Еще что? – спросил Мейсон.

– История с револьвером, вероятно, выводит нас на Гарвина.

Мейсон даже подпрыгнул в кресле.

– Что-что?

Дрейк объяснил:

– Занявшись револьвером, полиция вышла на Фрэнка Байнума. Он сказал, что отдал оружие сестре Вирджинии. Так что полицейские шли за тобой буквально по пятам. Когда они явились к Вирджинии, она сначала отпиралась, но потом созналась, что пробовала выследить, стоя на пожарной лестнице, злоумышленника из горнорудной компании и тем самым спасти капиталовложения своей матери. Она даже сообщила полицейским, что ты засек ее и заставил войти в кабинет. Тогда-то якобы она спрятала оружие. Решив, что ты заметил в ее руках револьвер, Вирджиния сделала вид, что бросает его вниз, затем повернулась, чтобы слезть с лестницы, продемонстрировала тебе свои стройные ноги и, прикрыв револьвер, так сказать, собственным телом, тихонько положила его на лестничную площадку. Она, похоже, не сомневалась в том, что тебя скорее привлекут ее ножки, чем орудие убийства.