Читать «ЧАС КОШКИ» онлайн - страница 77

Эйми Ямада

Коко почувствовала, как к горлу подступают рыдания. Она уже не могла сдерживать себя. Открывая дверцу холодильника, чтобы достать лед, Коко рыдала в голос. Джесса нигде не было, но сейчас Коко было наплевать на него.

Коко прорыдала весь вечер, прикладывая лед к горящей щеке.

Позвонил встревоженный Грегори, но Коко даже не смогла толком рассказать, что случилось. У нее уже не было сил анализировать выходки Джесса. Подумать только, изуродовать ее лицо! Коко захлестнуло отчаяние. Тонкая ниточка, связывавшая ее с Джессом, с треском оборвалась…

Коко чувствовала только ненависть Она все сердцем ненавидела этого сопляка, не понимающего элементарных вещей — что на улыбку нужно отвечать улыбкой.

Она ненавидела его всей душой.

8

Наутро Коко проснулась от того, что ее трясла за плечо чья-то большая рука. Она проплакала всю ночь и чувствовала себя совершенно разбитой. На подушке расплывалось огромное мокрое пятно от растаявшего льда.

— Бэби, ну как ты тут без меня поживала? — послышался громкий голос Рика. За этим последовал грохот чемодана. Коко, страстно ждавшая этого момента, была так измотана событиями вчерашнего вечера, что даже не смогла улыбнуться.

— Рик…

И тут у нее из глаз снова хлынули слезы, крупные, как горошины. Она даже забыла, почему ей так горько. Но слезы лились и лились из глаз, сами собой.

Рик решил, что Коко рыдает от радости, и хотел поцеловать ее. Взяв ее за подбородок, он потянул Коко к себе — и вдруг заметил тянувшийся от виска след ожога.

— Что… что это такое? Моя малышка… как же это ты так поранилась?

Коко довольно бессвязно изложила Рику суть дела. Вообще она не любила создавать другим неприятности, но выкрутиться было невозможно. «Если бы это был палец, я бы не стала закладывать тебя, Джесс, — подумала Коко. — Но щека…» Коко старательно убеждала себя в том, что не желает Джессу зла.

От гнева Рик стал мрачнее тучи.

— Джесс! — рявкнул он. Джесс не отвечал, но голос у Рика был такой страшный, что наконец Джесс все же явился, прямо в пижаме. Он упорно прятал глаза.

— Зачем ты это сделал, говори!

— Не знаю.

— Это вышло нечаянно, да?

Джесс упорно молчал.

— Так нечаянно? Ты ведь не хотел, правда? Случайно вышло?

— Нет. Не случайно.

Услышав такое, Рик совсем озверел. Поначалу он так опешил, что лишился дара речи. Потом вытащил из брюк ремень, велел Джессу лечь лицом вниз и принялся пороть его. Поначалу Джесс молча терпел, но потом взвыл, и у него потекли слезы. Рик продолжал хлестать, не обращая внимания на вопли.

Коко безучастно наблюдала за происходящим. Она отнюдь не считала, что повинна в происходящем. Если быть точной, то виноваты Рик и его жена, безответственно вступившие в брак. Наверное, Рику мучительно больно пороть родного сына. Но эта боль — воздаяние за его собственные ошибки. Коко наблюдала не за Джессом — она наблюдала за Риком. Абсолютно хладнокровно.