Читать «ЧАС КОШКИ» онлайн - страница 76

Эйми Ямада

Так протекала повседневная жизнь с Джессом. Да, Грег прав, самый обычный ребенок, думала Коко. Стычка с Джессом, когда он лягнул ее в бок, его полный злобы и ненависти взгляд вспоминались теперь как дурной сон.

Мелкие ссоры случались и теперь, но лишь потому, что Джесс попросту не умел быть пай-мальчиком. Многие дети, не сознавая того, заискивают перед взрослыми, стараются угодить, а взрослые дяди и тети радуются, словно не понимая, что происходит. И поощряют конфеткой или игрушкой. Но Джесс не умел угождать и принимать подачки, в отличие от нормальных детей. Он не желал ластиться к взрослым, просто не считал нужным. Коко даже было жаль его. Сама-то она с самого детства успешно пользовалась этим приемом, благодаря чему ей всегда жилось легко и приятно. Вот вернется Рик, пусть Джесс посмотрит, как Коко умеет подольститься, может, тоже чему-то научится.

В день, когда Коко закончила разборку вещей, они с Джессом собрались посмотреть телевизор. Налили в чашки чаю. Джесс решил поджарить на сковородке попкорн. Это было любимое лакомство Коко — хорошо прожаренные, политые растопленным сливочным маслом зерна кукурузы. Джесси стремглав помчался на кухню, пока не началась его любимая программа. А Коко подошла к буфету, чтобы налить Джессу молочного коктейля, а себе — мартини.

Тут зазвонил телефон. Коко сняла трубку и услышала низкий голос Грегори. Управившись с вещами, Коко слегка расслабилась и пребывала в добром расположении. К тому же звонит Грегори! Коко совсем развеселилась. Она настолько увлеклась разговором, что начисто забыла о напитках. Ей не терпелось рассказать Грегори, что ее отношения с Джессом стали налаживаться. Время от времени Грегори своим обворожительным голосом вставлял в разговор какие-то шуточки, и Коко смеялась от души. Голос Грега всегда завораживал ее, а на сей раз настолько покорил, что она даже не услышала вопроса Джесса — сколько нужно добавить масла? Внезапно каким-то шестым чувством она почувствовала: что-то не так. Подняв глаза, Коко увидела прямо перед собой раскаленную сковороду. Коко оцепенела. В следующее мгновение сковорода буквально впечаталась в ее лицо.

Завизжав, Коко прижала ладони к щекам и опустилась на корточки. Из упавшей на пол телефонной трубки доносились испуганные крики Грегори, услышавшего ее вопль. Джесс продолжал стоять рядом со сковородкой в руке, словно остолбенев. Придя в себя, Коко оттолкнула его и бросилась в ванную. В зеркале отразилось обезображенное ожогом лицо. Красная полоса тянулась от виска через всю щеку.

— О боже! — в отчаянии простонала она. Особенно ужасен был висок. Его словно процарапали гвоздем.

— Коко, прости меня…

Джесс стоял у нее за спиной, она и не заметила, как он подошел. Коко захлестнуло бешенство.

— Не приближайся! Ненавижу тебя, ненавижу! Видеть тебя не могу! Чтоб ты сдох! Исчадие ада! — Она бросила на Джесса ненавидящий взгляд, отвернула кран на полную мощность и подставила лицо под струю воды. Не владея собой, Коко бормотала под нос бессвязные оскорбления. Опомнившись, она сообразила, что разговаривала с Грегори по телефону. Прижимая к лицу полотенце, Коко прошла на кухню. Трубка аккуратно лежала на рычаге. На столе в корзиночке желтел нетронутый попкорн.