Читать «Еnglish as a Second F*cking Languаge» онлайн - страница 22

Стерлинг Джонсон

Пример:

Rip: Boy! what a great game I had today.

Ту: Great game!? You struck out four times, made three errors, and allowed the winning run to score from first base on a routine pop fly.

Rip: Yeah, but I shot seven beavers, two of them natural blondes!

STOP JERKING ME OFF

Звучит как странная просьба. Если Вы позволили кому-нибудь начать JERKING Вас OFF, зачем просить прекращать? На самом деле, в данном контексте JERKING OFF означает грубую, неприкрытую лесть, используемую для того, чтобы получить какую-либо милость.

Пример:

Clyde: Gee, Mr. Fenton, that’s one of the smoothest golf swings I’ve seen since the company golf tournament started.

Fenton: Stop jerking me off, Clyde! Not only did I miss the ball, but the club slipped out of my hand and flew about fifty fucking yards.

Clyde: That’s true, Mr. Fenton, but it landed right in the middle of the fairway in great position.

Fenton: A point well taken, Clyde. By the way, you’re fired.

YOU BET YOUR ASS

Термин усиливает утверждение, делая его абсолютным. Он конкретен и позитивен, как и любой предлагаемый вокатив в арсенале ругательств. Кто захочет поставить на кон такую прелестную часть тела, не будучи абсолютно уверенным в результате?

Пример:

Mary: Do you think we ought to fuck?

John: You bet your ass I do.

* ВЫПУСКНОЙ F*CKING ЭКЗАМЕН

Пришло время проверить Ваши матерщинные навыки.

Обведите карандашом букву, следующую за лучшим ответом на каждый из представленных вопросов. На экзаменационный тест Вам даётся пятнадцать минут. Впрочем, если Вам нужно больше времени, пользуйтесь.

НАЧАЛО:

1. Ваш босс задвигает давно обещанное карьерное продвижение. Вы в бешенстве и решаете уйти здесь и сейчас. Он умоляет Вас остаться до завершения важного проекта. Босс утверждает, что Вы единственный человек в компании, который способен решать такие проблемы. Вы отвечаете:

A. «No way - you’ve bastarded me long enough!»

B. «Tough pussy! I’m leaving now».

С. «Fuck you!»

2. Фигуристая девушка проходит мимо стройки, в то время как рабочие обедают. Она в обтягивающей красной мини-юбке. Её бедра завораживающе покачиваются, когда она проходит мимо. Один пролетарий обаловывающе и обольстительно строит ей глазки, затем оборачивается к товарищу и говорит:

A. «Wow! Look at the sternum on that babe!»

B. «Gee! That gal is built like a brick cocksucker!»

C. «Nice ass».

3. Вы ужинаете в пятизвёздочном ресторане и заказываете фирменное блюдо - жареного рябчика, фаршированного трюфелями и миндалём. Через двадцать пять минут после приёма заказа официант возвращается к Вашему столу. Он говорит, что на кухне кончились рябчики и предлагает Вам цыплёнка или что-нибудь ещё. Вы встаете из-за стола и говорите:

A. «What a big fart this turned out to be!»

В. «This place is a cunt».

С. «Fuck it - I’m grabbing a burger at McDonald’s».

4. Торнадо разрушил дом Вашего соседа. В то время как сосед оценивает ущерб, проходящий мимо жулик обрабатывает его по полной программе. Когда он приходит в себя, выясняется, что его бумажник, ключи от машины и сама машина исчезли. После того, как он делится с Вами своими бедами, Вы говорите: