Читать «Песочная свирель. Избранные произведения мастеров Дзэн» онлайн - страница 36

Юрий Евгеньевич Холин

Много дурочек вокругКом-плексу-ющих.А тебе, дружок, сойдутИх перхоть и прыщи.Ну, не хнычь, тебя прошу:Больно ведь смотреть.В твоем возрасте и яБуду так пердеть.Порезвились мы с тобой,Правда, хорошо!А теперь меня конекМолодой нашел.Знаю – мудрости твоейНету у него.Но не вечность же носитьСтарое пальто.Мудрости ему я дам —Не его кенты.Чтобы в старости он смогБыть таким как ты.И когда на равных мыБудем: пук, пук, пук.Нас не станет раздражатьСтарых попок звук.

Рифмотерапия прошла удачно: я перестал обращать внимание на шумы, разгреб пространство между ними, как в куче хлама, погрузился в это пространство и отлично там выспался.

Ю. Х.

Нельзя научить старую лошадь новым трюкам, а попытки сделать это лишь погубят ее.

Мастер Хо

ПТИЦЕЛОВ

Ушки на макушке,чувства как полушки,серый ливень спитых слов.Спит веселый птицелов.Вместо птиц воронызасидели кроны.Черными крыламибороздят меж намигиблое пространствозависти и чванства.Короли и пешки,орлики и решки.Буквы в странной книжке,люди и людишки.

Мастер Ко

АРОМАТЕРАПИЯ (К ТОЙ, КТО ПОНИМАЕТ)

Женщина всегда старше и мудрее мужчины,

даже если она много младше и глупее его.

Мастер Хо

Я не могу в сей яркийИ чудесный день весныНе подарить тебеФлакон духов французских.Но вынужден признатьсяВ том, что ихЯ изначально покупалНе для тебя.Но для кого жеТы тогда купил их?А приобрел я ихСвоей собакеВ преддверии ееВесенней течки.И этого флакона нам хватаетНа двадцать с небольшим дней орошеньяТого, что под хвостом на заднице ее.О, запах этот гонит кобелей далёко!Ах, как ты добр, мой любимый!Я ж буду страстно ждать того,Что запах их чудесныйЛишь привлечет тебя ко мне.Привлечь-то привлечет – я знаю.Но, видишь ли,Те двадцать дней не за горами,Поэтому оставь чуть-чуть и для нее.

Ю. Х.

ЛИХААХИЛ (перевертыш)

Ялиха Ахил.Вол, комод ДомокловНес. Этот мир, как Рим: то тесен,то базарен. Их тут Хинера заботАсирис Ирисакаклирово говорилсоло глыб был голос.А раб бара:угар, рагу,чад удач,лед дел……И в око оковы.Аля нем меняла.Да ад.Как кураж в жару, какна море не роман,апотоп.Я нем, одним сажа, а жасмин до меняроздан. Могуч меж жемчугом надзор!Эти ли или те,а розу узора.Мором.Голод дологкаккило колик.Хорош шорох.Тут и себе на небесиищи шалаш

С.К.

3 IN 1

У просветленного нет различающего ума.

Рамеш Балсекар

Как-то Мастер Хо гостил у одного из своих духовных наставников Винни-Пуха. После того, как они в очередной раз подкрепились сакэ с медом, Мастер Пух решил проверить остроту дзэн-сознания своего ученика. Глядя на светильник, он спросил: «А ответь-ка до второго хлопка, что черное, белое и красное одновременно?»

Мастер Хо тут же, не отводя глаз от подушки, ответил: «Зебра в течке».

«Неплохо! И очень близко! – продолжал Мастер Пух, – но грубовато. Мой ответ – смущенная зебра».

DAILY MIRROR

Я люблю эту тишь безымяннуюЭтот легкий манящий покой.Кто излечит судьбу мою пьяную,кто поймет, что твориться со мной?Нет конца моим прегрешениями страстям моим нету конца,а ищу с упованьем решенияне найдя в отраженье лица.

С. К.

КОЛЫБЕЛЬНАЯ

Баюшки-баю,сплю и кривду пью.Сплю и снится мне,что я сыт вполне,