Читать «Королевские аметисты» онлайн - страница 2
Дэй Леклер
– «Логово Льва», – объявил водитель на превосходном английском. Этот язык являлся вторым официальным языком княжества, поэтому большая часть населения говорила на нем достаточно бегло. Даже дети, с которыми работала Джулиана, знали его вполне неплохо.
– Почему «Логово Льва»? – поинтересовалась девушка.
Водитель пожал плечами.
– Потому что принц Лэндер – Лев города Маунтин-Рош.
Джулиана быстро поблагодарила его за услуги и, добавив к оплате за проезд чаевые, вышла из машины. Она понимала, что опаздывает, но не хотела спешить, наслаждаясь красотой окружающей обстановки. Обычно она не решалась посещать такие мероприятия. Но это была Вердония, небольшая европейская страна, которая редко привлекала внимание средств массовой информации и находилась вдали от вездесущих папарацци. Здесь никто не знал ее настоящего имени – Арнод. Она пользовалась своим первым и вторым именем и звалась Джулианой Роуз, работником благотворительного приюта, приглашенным на бал буквально в последнюю минуту.
Сегодня вечером перед ней открывалась невиданная возможность побыть самой собой, не беспокоясь о том, во что она одета, что говорит и с кем танцует. И к черту последствия!
Лакеи вытянулись в линейку вдоль всего огромного холла, словно указывая ей дорогу. Как Джулиана и подозревала, она оказалась единственной гостьей, еще не дошедшей до танцевального зала. Высокие каблуки выбивали дробь по бесконечному простору мраморного пола. И с каждым новым шагом она все больше ощущала себя Золушкой из волшебной сказки, хотя ее платье в полночь не превратится в лохмотья, а такси не станет тыквой.
Пройдя между величественными колоннами, девушка оказалась на огромной лестничной площадке, с которой открывался вид на зал. На лестнице стоял дворецкий. Джулиана задержалась на секунду, чтобы осмотреться. Огромные букеты цветов в роскошных вазах наполняли зал пьянящими ароматами. Стеклянные двери были распахнуты настежь, и мягкий летний бриз гулял по залу, заставляя волноваться горевшие свечи. Джулиана посмотрела на ступеньки, ведущие вниз, и увидела его. Он стоял у самого края ступенек и, казалось, ждал только ее.
Высокого роста, великолепно сложенный. Даже стоя на самом верху, Джулиана не могла не заметить, насколько впечатляет его рост. На нем был черный смокинг, который он носил с изящной непринужденностью, вьющиеся каштановые волосы с выгоревшими на солнце прядками были зачесаны назад. Высокие скулы и крепкий квадратный подбородок свидетельствовали об упрямом характере. Но больше всего она была очарована его ртом. Он совсем не сочетался с жесткими линиями его лица и подбородка. Полные чувственные губы могли доставить истинное удовольствие женщине.
Взгляды их встретились, и они некоторое время смотрели, не отрываясь, друг на друга. Джулиана почувствовала, что низ ее тела охватил жар и, подогреваемый страстным желанием близости, сладкой истомой медленно разлился по всему телу. В свои двадцать пять лет она никогда не испытывала ничего подобного. Она слышала о страстных женщинах, но считала, что сама к ним не принадлежит. А теперь испытала такой силы желание, что едва могла сдерживать себя.