Читать «Любовь под парусом» онлайн - страница 43

Нерина Хиллард

Она медленно осела в кресло, не в состоянии плакать. Опустившись возле нее на колени, Джон ласково откинул волосы с ее лица.

— С тобой все в порядке? — спросил он. Она утвердительно кивнула.

— Думаю, да. Ты был прав. Перри Колдвелл — ужасный человек. — На ее лице появилось выражение решимости. — Нам необходимо как можно быстрее покинуть этот остров, Джон.

— Не волнуйся, мы так и сделаем, — мягко заверил он, — через день или два. Сомневаюсь, что мистер Колдвелл еще когда-либо решится побеспокоить тебя. Надеюсь, сегодняшний урок пойдет ему на пользу. — Джон Тейлор нежно обхватил ее лицо ладонями, его глаза светились пониманием. — Нам нужно позаботиться о провизии. Кроме того, необходимо очистить днище яхты, что я и сделаю завтра утром во время отлива.

Решительно втянув в себя воздух, Кенда продолжала стоять на своем.

— Пойми, мы должны отплыть немедленно. Этот человек угрожал передать меня местным властям на том основании, что у меня нет паспорта, и он сделает это, Джон! Я знаю!

— Хм, это обстоятельство явно ускользнуло от внимания консула, в противном случае он бы силой взял тебя под свою опеку. — С этими словами Джон встал на ноги. — Ладно, собирай вещи.

Девушка обрадованно вспорхнула со своего места.

— Мы отплываем?

Он утвердительно кивнул, и она принялась судорожно хвататься за свои драгоценные коробки и пакеты.

При виде этого в глазах Джона заплясали веселые огоньки.

— Кенда, вообще-то у нас достаточно времени, чтобы ты могла одеться.

Девушка пропустила его замечание мимо ушей, единственное, что ее сейчас волновало, это как побыстрее собрать все принадлежащие ей вещи и убраться вон из отеля.

— Кенда, возьми себя в руки. За нами не гонятся, по крайней мере, пока.

— Они вот-вот бросятся вдогонку за нами, — торопливо проговорила девушка, — поэтому мы должны уйти отсюда прямо сейчас, сию же минуту.

— Хорошо-хорошо, — уступил он, — но я все же собираюсь надеть брюки. — Он озорно подмигнул ей. — Конечно, если ты не возражаешь.

Через пятнадцать минут «Красавица» на полном ходу шла к выходу из гавани. Чрезвычайно рискованная для полуночи затея. Но, казалось, природа была с ними заодно. Яркий лунный свет освещал все вокруг, облегчая навигацию. Как только они миновали узкий проход, Джон Тейлор поднял паруса. Занимаясь такелажем, он оглянулся на сидящую возле Кенду.

— Ну как? Опытный морской волк доволен?

Девушка рассмеялась:

— Да, морским волком быть гораздо лучше, чем сухопутной крысой. — Неожиданно улыбка сползла с ее лица. — Не знаю, захочется ли мне еще когда-нибудь снова сойти на берег. Знаешь, может, нам лучше так и плавать по океану до бесконечности?!

— Ну, уж нет, здесь ты не права. Первая неудача, и ты уже выкидываешь белый флаг?! Надеюсь, ты не из тех, кто легко сдается, Кенда?! Люди делятся на тех, кто при любых обстоятельствах борется до конца, и на тех, кто мгновенно сдается. Ты, моя дорогая, по-моему, из тех, кто сражается до последнего.

Морское путешествие, казалось, начиналось хорошо. Прислонившись, к стене каюты, Кенда закрыла глаза. Она начала понимать, что не справилась с ситуацией с Колдвеллом, когда, резко откашлявшись, Джон спросил: