Читать «Любовь под парусом» онлайн - страница 23

Нерина Хиллард

— Мисс, вы кого-нибудь ищете? — Раздавшийся позади голос Джона прервал ее созерцание. Кенда резко повернулась.

— Я готова освежиться, — серьезно объявила она. Джон Тейлор обвел ее долгим взглядом. На девушке было только полотенце, которое, хотя и прикрывало какую-то часть ее тела, все же не могло скрыть от него ее длинные, загорелые ноги, безупречные плечи и пышную грудь. Он застыл неподвижно, не в силах отвести взгляд от стоящей перед ним женщины. Заметив это, Кенда молча наблюдала за ним, слегка прищурившись от слепящего солнца.

— Даже не знаю, что получится из этого купания, — в итоге заявил Джон. — Напомни мне, чтобы я обязательно починил душ, когда мы доберемся до ближайшего порта.

Перегнувшись за корму и рукой придерживаясь за поручень, он зачерпнул ведро воды, а затем вернулся к мачте, где в ожидании стояла Кенда.

— Подойди ближе к поручню, — скомандовал Джон.

Девушка послушно повиновалась. Развязав полотенце, она взяла его за кончики и, разведя руки, в виде ширмы растянула его перед собой.

— А как я буду ку… — начала было она. Холодная вода окатила ее с головы до ног. Тряхнув головой, Кенда хотела было спросить: Как я… — Но еще один поток воды не дал ей договорить. Она выплюнула изо рта воду. — Джон! — Вместо ответа на нее низвергался новый поток воды, — Думаю, достаточно, — захлебываясь, наконец, проговорила она. Снова завернувшись в полотенце, девушка обратилась к нему, гневно сверкая глазами: — Ты что, решил утопить меня? — Ее голос звенел от злости, — Если да, то тебе это почти удалось.

— Ты не довольна? Тебе что-то не нравится? — с наигранной серьезностью поинтересовался Джон. — Неужели ты и впрямь едва не утонула? Какой ужас! — Не выдержав, он широко улыбнулся. — Его рука потянулась за лосьоном. — Мы не дали тебе утонуть, посмотрим, сможем ли разогреть тебя, пока ты не посинела, как слива.

Казалось, ее обиженный вид забавлял его. Кенда хотела было сказать ему что-нибудь резкое в ответ, но сдержалась. По-прежнему гневно пожирая его глазами, она сердито протянула ему лосьон.

— Только спину, с остальным я справлюсь сама, без посторонней помощи.

Повернувшись, девушка приспустила полотенце, оголяя спину. Обхватив одной рукой волосы, она подняла их высоко над головой. Набрав полную пригоршню пахнущего кокосом лосьона, Джон плеснул ей на спину. Кенда мгновенно напряглась, но затем, по мере того, как его руки принялись растирать ее тело, понемногу расслабилась. В воцарившейся тишине она слышала, как бешено стучит ее сердце, готовое выпрыгнуть из груди, как, впрочем, вероятно, и его. Теплые, сильные руки уверенно двинулись вниз, к талии, и ее дыхание участилось.

Девушка вдруг почувствовала горячее и нежное прикосновение к основанию шеи. В первый момент она даже не поняла, что это, но затем, догадавшись, что это его губы, застыла в немом ожидании. В затянувшейся паузе Кенда нервно закусила губу, изнывая от желания повернуться к нему, но что-то все же останавливало ее. Его руки, обогнув плечи, сомкнулись на ее груди. Девушка опустила волосы, и золотистый водопад плавно упал вниз, накрыв их. Медленно повернув к себе, Джон нежно поцеловал ее в губы и прижался щекой к ее щеке. Тогда, в лагуне, Кенда уже почувствовала упоительное прикосновение его сильного мужского тела, но теперь, когда на ней не было ничего, кроме тонкого мокрого полотенца, острота ощущений была совершенно иной: ее пылающее тело буквально била дрожь.