Читать «Ковбой-искуситель» онлайн - страница 19

Линда Гуднайт

На пути в кухню до нее долетел аромат жареного бекона. Похоже, встреча с дьяволом состоится совсем скоро.

Выпрямив спину, она вошла в кухню и, пройдя мимо ковбоя, направилась прямо к кофейнику. Скорей всего, он рассматривал вчерашний разговор как своего рода победу, но это была лишь слабость, вызванная усталостью. Утром Кейра снова была полна решимости противостоять коварному захватчику.

– Доброе утро, мисс Кейра. – Тай усмехнулся, переворачивая бекон.

Ну почему, черт возьми, он всегда выглядит так сексуально?! Влажные темно-каштановые волосы вьются на висках. Небесно-голубая рубашка не застегнута на груди, открывая ее взору загорелый накачанный пресс.

– Оставь меня в покое, Мердок. У меня была тяжелая ночь.

Тай пристально посмотрел на Кейру. От него наверняка не укрылись ее красные глаза и смертельно бледное лицо. Его взгляд вдруг стал очень серьезным.

– Как твой сын?

Его беспокойство казалось искренним. И это немного уменьшило враждебность Кейры.

– Слава богу, он крепко спит. Но за ночь мы много раз просыпались.

– Знаю. Я слышал твой голос.

– Только не говори, что ты не спал всю ночь, опасаясь заболеть ветрянкой.

– Я все же позвонил матери.

– Ну и?

– Я не болел.

Поднеся чашку к губам, Кейра усмехнулась:

– Это самые лучшие новости, которые я получала за последние три дня.

Тай сделал вид, что ее слова причинили ему нестерпимую боль.

– Не хочешь посмотреть на это с другой точки зрения? Если я заболею, тебе придется ухаживать за мной.

– Если ты заболеешь, я дам тебе умереть без зазрения совести.

Он достал из холодильника деревенские яйца.

– Будешь омлет?

– Я не голодна. – Меньше всего Кейре хотелось завтракать вместе с ним.

– Тогда я приготовлю для Лейна. Больному мальчику необходим сытный здоровый завтрак.

Если бы она не была так зла на него, то обязательно поблагодарила бы за заботу. Но Кейра догадывалась о его коварных планах и не собиралась сворачивать с выбранного пути.

– Итак, когда ты уезжаешь? – спросила она с наигранной любезностью.

Тай обильно полил яичницу горячим соусом.

– Я собирался задать тебе тот же самый вопрос.

– Только после того, как ты снова переведешь ранчо на имя моего отца.

Тай с усмешкой посмотрел на нее.

– Прежде рак на горе свистнет.

Очевидно, он не собирался так легко сдаваться.

– Как мне заставить тебя изменить решение? – Кейра пожалела о словах сразу же, как только произнесла их.

– Дай подумать. – Коварство промелькнуло на лице Тая. – Есть! – Его взгляд скользнул по ней медленно и лениво. – Мы с тобой можем сыграть в одну очень интересную игру на раздевание. Победитель забирает все.

Кейру словно током ударило. При мысли о его обнаженном загорелом теле ее кожа покрылась мурашками.

– Ты снова размечтался, ковбой.

– Тогда у меня есть к тебе другое предложение. – Тай закинул ногу на ногу и пристально посмотрел на нее. Выражение его лица вдруг стало серьезным, отчего Кейра заволновалась. – Выслушай меня. Возможно, тебя это заинтересует.