Читать «Принц наемников» онлайн - страница 10

Джерри Пурнелл

— Спартанский виски — потомок ирландского, — сказал Лисандр. — Мы считаем его лучше самого лучшего земного. У нас мастер родом из Корка…

— Та же самая история и у нас, — заметил Блейн. — Все семейство из окрестностей Инверари. Не знаю, чем они так рассердили Бюро Переселения, но их прислали сюда — Танит выиграл, а Земля проиграла. Один из моих предшественников поручил им изготовление виски. Итак. Полагаю, ваш первый день на Таните прошел приятно?

— Он начался достаточно приятно… я могу вас расспросить о местных обычаях?

— Прошу вас.

— В моем номере была девушка…

— Блондинка или рыжая?

— Рыжая.

— Это Урсула Гордон. Умная девушка. Я полагаю, что, когда вы сказали, что день начался приятно…

— Но что она там делает?

— Прошу прощения?

— Не молода ли она для проститутки? Блейн выглядел смущенным.

— Ну, у нее нет выбора.

— Я так и думал. У нас на Спарте нет рабства.

— Да, а на Таните есть. Как раз то, что я пытаюсь отменить. Но требуется больше времени, чем вам может показаться.

— Да, у нас такой же опыт: все требует большего времени и стоит дороже. Но рабство? Разве его нельзя отменить?

— Это не рабство. Не в строгом смысле слова. Контракт, — ответил Блейн. — Дети осужденных обязаны заключить контракт с владельцем контракта их матери. Идея в том, что поскольку владелец должен заботиться о воспитании и образовании ребенка, он должен что-то за это получать. «Хилтон» выкупил ее контракт, когда она была совсем юной, и заплатил за ее обучение. И теперь владельцы ждут от нее определенной выгоды. Отвратительная практика, и в будущем я обязательно положу ей конец. К несчастью, я ничего не могу сделать с прошлым. Пытался. Арбитражный судья Совладения поддержал контракт. — Блейн говорил слишком быстро. Подошел к бару и снова принес бутылку. — Налить вам еще?

— Спасибо… и долго ей еще работать по контракту?

— Пока ей не исполнится девятнадцать земных лет. На Таните год длиннее. Дни немного короче, но мы считаем 365 танитских дней за земной год. Слишком сложно отмерять часы. — Блейн поработал клавишами консоли на столе. — Она будет свободна через 209 местных дней.

— Что она тогда будет делать? — спросил Лисандр. Блейн глубоко вздохнул.

— Если повезет, продолжит работать в «Хилтоне».

— И это лучшее, чем она может заняться?

— Полагаю, это зависит от того, сколько у нее появится друзей. Или появилось. Это жестокая планета, ваше высочество. — Губернатор прошел за свой стол. — Вы сказали, что день начался приятно. Потом возникли проблемы?

— Да, пожалуй. — Лисандр рассказал Блейну о пяти молодых людях, которые пытались их ограбить.

— Они убежали. Их вожаку, в общем-то, повезло. Харв только сломал ему нос. Может, еще и ногу, но я так не думаю. Я подумал, что надо бы сообщить в полицию, но не увидел ни одного полицейского…

Улыбка исчезла с лица Блейна.

— Теоретически вы, конечно, должны были сообщить, но на практике никто этого не делает. Я бы на вашем месте в будущем держался подальше от этого района…

— Мы так и поступим.