Читать «Принц наемников» онлайн - страница 12
Джерри Пурнелл
III
Годом ранее…
Ярко-синее калифорнийское небо нависало над восемью тысячами молодых тел, бешено извивающихся в такт электронной музыке. Одни танцевали, другие лежали на спине в траве и пили или курили. Никто не мог игнорировать музыку, хотя почти никто сознательно не воспринимал носовой тенор: он был недостаточно силен, чтобы перекрыть дикие взвизги теремина или звяканье десятка гитар со стальными струнами. На серой деревянной платформе, воздвигнутой посреди готических, постройки двадцатого века, зданий Лос-анджелесского университета ждали своей очереди другие музыкальные группы.
Некоторым музыкантам так не терпелось начать, что они играли на своих инструментах. Никакого звука это не производило, потому что усилители были выключены, зато позволяло музыкантам включаться в бешеный ритм праздника на лужайке кампуса.
Концерт — прекрасное развлечение. К студентам в парке колледжа присоединялись горожане из ближайшего Благотворительного острова. Предприимчивые продавцы предлагали выпивку, травку и борлой. Грузовики подвозили еду. «Дочери Лилит» исполняли оригинальную музыку, затем пришла очередь «Слизи», затем должны были выступать другие известные группы. Толпу окутывала атмосфера мира и дружбы…
— Люмпен-пролетариат. — Говорила молодая женщина. Она стояла у окна, выходившего на лужайку кампуса и на дикую картину внизу. — Люмпены, — повторила она.
— А, это болтовня большевиков. Коммунизм — не выход. Только посмотри на Совмир…
— Революция предана! Предана! — сказала девушка. Она посмотрела на того, кто с ней спорил. — Не будет мира и свободы, пока…
— Прекратите. — Председатель собрания ударил кулаком по столу. — У нас много работы. Не время для идеологических споров.
— Без правильной революционной теории ничего достичь не удастся. — Это произнес бородач в кожаной куртке. Он посмотрел на председателя, потом на остальных присутствующих. — Вначале нужно правильно понять проблему. Тогда мы сможем действовать!
Председатель снова стукнул кулаком, но тут заговорил кто-то еще.
— Дела, а не слова. Мы пришли сюда, чтобы спланировать наши действия. О чем речь? Вы, проклятые теоретики, меня раздражаете. Нам нужны действия. Подполье сделало для Движения больше, чем вы за все время…
— Вздор. — Мужчина в кожаной куртке презрительно фыркнул. Потом встал. У него был громкий голос. — Ну, хорошо, вы действуете. Выводите на три дня из строя всю транспортную систему Л.-А. Очень умно. И чего вы достигли? Запугали налогоплательщиков, и те позволили поднять плату копам. Вы покончили с забастовкой легавых, вот чего вы добились!
Все заговорили одновременно, председатель пытался вмешаться, но человеке коже продолжал:
— Вы начали пищевые мятежи в районах граждан. Большое дело! Важен лишь результат, а вашим результатом стала морская пехота Совладения! Вы привели сюда морскую пехоту, вот что вы сделали!
— Верно! Мы показали истинное лицо режима! Революция не грянет, пока люди не поймут…