Читать «Древние тени» онлайн - страница 6
Майкл Муркок
Женщина не успела закончить нравоучение. Ее прервал чей-то голос:
— Тла-ля-ля. Путешественники во влемени. Навелное, те, котолых лазыскивает Бланналт. Пливет! Пливет! Добло пожаловать в будущее!
Женщина оглянулась на голос и задохнулась от неожиданности, нерасчетливо сделав глубокий вдох из укрепленного на груди дыхательного прибора. По лужайке, приближаясь, двигалось похожее на человека странное существо. На его шее, поясе и ногах висели связки небольших колокольчиков, беспрестанно издававших легкое треньканье. Существо прокладывало дорогу в траве разукрашенной тросточкой, а свободной рукой то откидывало назад норовившие закрыть лицо волосы, то поправляло свисавшие на глаза брови, то похлопывало себя по пухленьким щечкам.
Поравнявшись с женщиной и ребенком, существо осмотрело путников и, удовлетворив свое любопытство, внезапно затараторило:
— Вы понимаете меня? Надеюсь, автоматический пелеводчик действует безотказно. Бывает, я клучу не то Кольцо Власти, а если нахожу нужное, не могу толком опледелить, куда его повелнуть. Вот и сейчас исплобовал несколько положений, и все впустую. Вам не попадались на глаза две желтые бабочки? Вот такие, — странное существо развело руки. — Они здесь охотились. Не видели? Выходит, я снова их упустил, — существо сокрушенно вздохнуло и потерянно огляделось по сторонам.
— Вы настоящий? — осмелился спросить Снафлз.
— А как же! — ответило существо, оставив поиски бабочек.
— Вы из этого города?
— В голодах живут одни пливидения. — Я — Сладкое Мускатное Око. В данный момент мужчина на загляденье. — Рукава одежды самохвала надулись, имитируя мускулатуру.
— А я — Дафниш Арматьюс из Арматьюса, — вступила в разговор женщина — А это мой сын, Снафлз.
— Лебенок! — удивленно воскликнул Сладкое Мускатное Око, устремив взгляд на мальчика. — Вот это да! Поистине, у нас сколо появится детский сад. Велно, с легкой луки Миссис Клистии. Хотя она сама пледставилась девочкой, а здесь — настоящий лебе-нок. Вот это сюлплиз!
— Я не понимаю вас, сэр, — ответила Дафниш.
— Это все автоматический пелеводчик, — досадливо пояснил Сладкое Мускатное Око и повернул одно из многочисленных Колец Власти, нанизанных на его пальцы. — Шололи инафни?
— Я понимаю ваши слова, но не могу уловить их смысл, — устало сказала Дафниш.
Сладкое Мускатное Око снова дотронулся до одного из Колец:
— Так лучше?
Дафниш ненадолго задумалась. Это странное существо назвало ее с сыном «путешественниками во времени» и, значит, ему в разуме не откажешь. Но он мог быть и очередным фантомом, еще одним видением этого проклятого города.
— Мы заблудились, — осторожно сказала она,
— В Дьеле?
— Так называется этот город?
— Или Шанелолн, как вам больше понлавится. Вы хотите выблаться из него?
— Если это возможно.
— С удовольствием помогу вам, — Сладкое Мускатное Око всплеснул руками, выражая восторг, после чего покрутил одно из своих Колец. В воздухе что-то сверкнуло, ослепив на мгновение путешественников.