Читать «Дерзкая любовница» онлайн - страница 173

Элейн Барбьери

– Бретт Виллис… Анжелика Родриго… Тут на крыльцо вывалилась толпа ковбоев, и Гарету пришлось отвечать на восторженные приветствия и пожимать протянутые руки. Для каждого у него находились теплые слова, и прошло немало времени, пока он снова обратился к Анжелике.

– Ребята, познакомьтесь с Анжеликой Родриго. Она будет работать у нас кухаркой. Анжелика, я уже представил тебе Бретта Виллиса. А что Майкл Холли, Чарли Стайлс и Вильсон Харпер. А вот этот милый малыш, – он кивнул в сторону рослого негра, присоединившегося к толпе встречавших, – Харви Сноу. – Тут на крыльце появились молодая изящная негритянка н мексиканка средних лет. – Это жена Харви – Софи.

А это – Мария. Ей, бедной, не повезло – выскочила замуж за нашего Чарли… – Его прервал возмущенный вопль Чарли и радостный хохот всех остальных. – Мария, мы с Анжеликой очень надеемся, что вы с Софи тряхнете стариной и наготовите снеди на целый полк. Заметь, мы явились как раз к обеду.

– Ты, Гарет, совсем как старый конь, что почуял родное стойло. Не хотелось лишний раз ночевать в чистом поле?

– Чертовски верно!

От Анжелики не укрылось, что окружающие обратили внимание на то, как по-хозяйски Гарет придерживает ее за талию. Женщины с ранчо переглянулись, и она на всякий случай гордо вскинула голову.

Войдя в дом. Анжелика принялась осторожно осматриваться. Ей стоило большого труда ничем не выдать удивления при виде весьма роскошной обстановки: кружевные занавески на сиявших чистотой окнах, удобная ухоженная мебель и ковры в уютной гостиной, просторная столовая… Это никак не вязалось с ее представлениями об отдаленном ранчо, находящемся на самом краю цивилизованных земель.

Не успели они и глазом моргнуть, как их усадили за обеденный стол, на котором уже исходил паром наваристый куриный бульон и лежали румяные пышные бисквиты. Анжелика чувствовала себя неловко оттого, что с ней обходились как с гостьей, а не со служанкой, и мигом потеряла аппетит. Сгорая от неловкости под любопытными взглядами ковбоев и служанок, она едва ковырялась в своей тарелке.

Гарет весело болтал с Майклом и Чарли. Но это не помешало ему заметить, что Вильсон – самый молодой из его рабочих, лишь недавно принятый на ранчо, так и ест глазами Анжелику. Густые брови Доусона грозно сдвинулись, в желудке возник знакомый тугой комок. Вилли отличался пылкостью нрава, а по возрасту был едва ли на пару лет старше Анжелики. Голубоглазый блондин с ладной фигурой и вежливым обхождением. Настоящий херувим. Однако Гарету было известно, что под невинной внешностью кроется довольно опытный малый, имевший бешеный успех у дам. Гарет видел, каким интересом загорелись его голубые глаза, и тут же решил поставить юнца на место: он повернулся к молчаливо застывшей Анжелике и демонстративно погладил ее по плечу, намеренно не замечая перемигиваний своих ковбоев.

– Что с тобой, милая? На всю округу не найдешь такого отменного бульона, какой варят в «Круге Д». Готов поспорить на что угодно. А ты почти ни к чему не притронулась.