Читать «Бегство с острова Аквариус» онлайн - страница 53

Фрэнк Перетти

Свеча схватил Лайлу за руку, рывком поднял ее на ноги, и они кинулись бежать прочь. Лайла не задавала лишних вопросов, стараясь не отставать от быстро бегущего туземца.

– Кажется, я вижу впереди выход! – оповестил спутников Адам.

Они дружно устремились к забрезжившему вдали дневному свету и застыли на полпути… Огромный скользкий хвост неизвестной твари, точно огромное бревно, лежал на дне туннеля, мешая выходу. Все трое в ужасе, лишившись дара речи, попятились. Револьвер доктора был наготове в его руке, но… что в нем толку, если имеешь дело с чудищем таких размеров?

Хвост шевельнулся, хлестнул влево-вправо: его обладатель двигался! Вся троица нырнула в углубление между двумя выступами скал – единственное место, где можно было укрыться.

Шурша бревноподобным телом по каменистому полу, чудовище исчезло в выходном отверстии. Затем дневной свет померк вновь, и мимо них проплыла на приподнятой шее отвратительная голова, напоминающая динозавра, с окровавленными челюстями. Неспешно, с громким шорохом струясь по туннелю, чудовище исчезло в недрах содрогающегося острова.

Каждый из них неотвязно думал об окровавленных челюстях, только что виденных ими, но ни один не осмеливался вслух высказать страшную догадку. Слов утешения в такой ситуации найти было нельзя. Еле дождавшись, пока чудище окончательно скроется и его движения затихнут вдали, они бросились к выходу из подземелья и выбрались наружу.

Это была действительно та самая Яма. Они таки добрались до нее. Но никаких следов Лайлы вокруг не было видно. Или все же были?

Заметив рваное, изжеванное одеяние из белого полотна, Адам медленно, оступаясь на рассеянных по дну костях, подошел поближе, наклонился и поднял его, не оборачиваясь к своим спутникам.

– Что там? - спросил доктор.

– Это?..

– Так что же? – повторил тот свой вопрос.

– Это ритуальное платье, – выдавил наконец из себя миссионер. – Оно…

Доктор уже стоял рядом, вырывая холщовое одеяние из рук Адама.

– Оно используется при жертвоприношении, – закончил начатую фразу миссионер.

Доктор тщательно осмотрел платье. Оно было запятнано кровью. Взяв его за плечи, Купер-старший развернул платье. Оно оказалось сшито как раз по росту Лайлы.

– Отец! – позвал Джей, обнаруживший что-то на песке. На ладони у него лежал золотой крестик на тонкой цепочке – любимый крест Лайлы, с которым та никогда не расставалась.

– Это еще не значит… – начал было Адам.

– Конечно, – отчаянно воскликнул доктор.

– Этого не может быть!

Джей смог лишь прислониться обмякшим телом к каменной стене ямы. В лице его не было ни кровинки.

Доктор дрожащими руками сложил изорванное, окровавленное платье пополам, потом вчетверо и, прижав к груди, застыл неподвижно в этой позе.