Читать «Маска бога» онлайн - страница 222

Пэт Ходжилл

Никогда не доверяйте мерлогу, даже в таком простом деле, как поиск ступеней наверх. Более того, такое чувство, что Зола специально тащится как можно медленнее.

«Некоторые мысли громче остальных…»

Обернувшись, певица усмехнулась через плечо провалом рта:

— Ты сейчас хочешь… чтобы что-нибудь свалилось мне на голову, да?

С кем она имеет дело, с покойницей, с гниющей, разлагающейся сумасшедшей? Обрывки мыслей Золы ползут по мозгу Джейм, как ленивые гусеницы. Мерлог счастлива, что путешествие Горы Албан продолжается, потому что она еще не завершила дела, не отыскала нужного способа проверки.

Проверки чего?

Светящиеся балки, косяки, колонны, куда делась вся их реальность? Доски стали белым туманом. Раньше остов училища сопротивлялся куда дольше. Чем мягче дерево, тем быстрее оно таяло. Если замещение идет повсюду, значит, Гора Албан стала рыбой без костей. Тушка. Филе.

Комнаты нижнего лабиринта лишь мансарды залов Башти, они же — подвалы для нависающего над ними замка. Ну по крайней мере их вроде всегда использовали только как кладовки. В углах маячили странные фигуры. Содержимое превратившихся в труху ящиков валялось на полу, вековые академические ценности скрылись под грудами серой пыли.

Но вот помещеньице, в котором завалы раскиданы недавно, судя по еще колеблющейся паутине. Что-то в этом беспорядке заставляло предположить любопытство, а не продуманный поиск и чуть-чуть равнодушное буйство вандала-разрушителя.

На трухе отпечатались следы, Джейм склонилась над ними. В мягком, текущем из-за дверей свете она разглядела, что ступни, оставившие их, босы: одни громадны, другие — не больше, чем у ребенка.

— Зола! — позвала девушка. Тишина. — Зола!

Певица-мерлог глядела вверх, на главную лестницу. Она сияла, ступени, перила, столбики-подпорки — все было слеплено из тумана предвестий. Вот и хребет здания сгинул.

— Мы… не одни, — сказала Зола.

В ответ будто захихикало привидение.

Куда ни посмотри, тянулись искривленные залы. Откуда-то неслось бормотание приближающихся голосов, только вот откуда?

Кирен и Киндри появились внезапно и из-за спины.

— Зола! — воскликнул лекарь. — Хвала предкам. Ты-то хоть представляешь, где мы?

— Сорваны с утеса Албан. Нас несет на север по течению… предвестий. Вероятно, притяжение развалин у Рестомира… или Тагмета. А верхний замок?

— Остался позади. Мы спускались по лестнице, когда на нас накатилась лавина тумана, перехлестнувшая вершину скалы. Занавеси не удержали ее. Она полилась вниз по ступеням, топя и замещая их. Железный Шип шла как раз за нами, но прежде, чем она успела прыгнуть, волна захлестнула ей ноги. Странно, но могу поклясться, что кто-то внизу звал ее по имени. Ну да все равно, она только сжала эти свои каменные челюсти и просто продолжала идти. К-как призрак. — Киндри все еще заметно трясло. — С каждым шагом делаясь прозрачнее. А потом просто испарилась. Одни предки знают, где она теперь.

— Вместе с лестницей, — добавила Джейм. — Ох уж это «где-нибудь».

Сказала-то она словно шутя, но в желудке все перевернулось. Им неимоверно повезло один раз при встрече с предвестьями на север — от Глуши до самого Рестомира. Но их было много — десять кадетов, двое высокорожденных, кот, — может, это-то и помогло. А теперь Шип одна одинешенька в тумане, возможно, в нескольких местах сразу — если лестница распалась на кусочки вместе с ней.