Читать «Сарданапал» онлайн - страница 43

Джордж Гордон Байрон

Солдат

Но, князь…

Салемен

Ступай — сказал я! Здесь придворный — И женщина; с кем лучше во дворце? Раз вы не дали умереть мне в поле, Не нужны мне у смертного одра Бездельники. Прочь! Исполнять приказ!

Солдаты уходят.

Мирра

Отважная душа! Ужель так скоро Земля тебя лишится?

Салемен

Ах, малютка! Я б ничего другого не хотел, Когда бы этим спас царя и царство! Все же я не пережил их.

Мирра

Ты бледнеешь.

Салемен

Дай руку. Сталь меня лишь мучит, жизни Не помогая, чтобы мог я быть Еще полезным. Вырвал бы ее, А с ней и жизнь, когда б услышал только, Как бой идет.

Входят Сарданапал и воины.

Сарданапал

Мой милый брат!

Салемен

Что битва? Проиграна?

Сарданапал

(с безнадежностью)

Я здесь, как видишь.

Салемен

Лучше б Увидеть мертвым!

(Выдергивает копье из раны и умирает.)

Сарданапал

И увидят, если

(Последняя соломинка надежды)

Не подойдет Офратон.

Мирра

Передали Тебе, что брат погибший твой просил Дать Заму власть?

Сарданапал

Да.

Мирра

Где же Зам?

Сарданапал

Убит.

Мирра

Алтада?

Сарданапал

Умирает.

Мирра

Панья? Сферо?

Сарданапал

Вот Панья жив. А Сферо убежал Или в плену. Один я.

Мирра

Значит — гибель?

Сарданапал

Здесь, во дворце, хоть мало нас, могли б мы Держаться против сил врага, коль нет Измены здесь. Но в поле…

Мирра

Салемен ведь И не хотел на вылазку идти, Пока подмога не придет.

Сарданапал

Но я Решил иначе.

Мирра

Что ж, ошибка это, Но смелая.

Сарданапал

И роковая… Брат мой! Я отдал бы все царство (чьей красою Ты был), мой щит и меч — остаток чести, — Чтоб ты был жив. Но нет: не буду плакать; Тебя оплачу так, как ты хотел! Всего больней, что мог ты, умирая, Подумать, будто я переживу То, жизнь чему ты отдал: трон мой древний. Спасу его — кровь тысяч, стон мильонов За смерть твою возмездьем будут (слезы Всех добрых отданы уже тебе). А нет — мы скоро свидимся, коль души Живут вне тел. В моей — читаешь ты И веришь мне теперь. В последний раз Коснусь руки, еще не охладелой, И сердцем, горько бьющимся, прижмусь К недвижному.

(Обнимает мертвого.)

Теперь снесите прах.

Воин

Куда?

Сарданапал

Ко мне в покой, под полог царский. Подумаем потом о погребенье, Достойном тела этого.

Воины уносят труп Салемена. Входят Панья.