Читать «Дело «Кублай-хана»» онлайн - страница 31

Ричард С. Пратер

— Просто «привет».

Вполне достаточно. Она произнесла это так, как всегда было принято в южной Калифорнии.

Глава 8

Думаете, я не разглядел ее и она только показалась мне такой красавицей? Так вот, позвольте вам доложить: до этого я видел ее как сквозь мутное стекло.

Вблизи она оказалась мягкой и горячей. Кожа — гладкая, как шелк, глаза — темные, почти черные, с зелеными крапинками цвета мокрого мха, или морской волны, или изумрудов. Они были большими и круглыми, и этот удивленный взгляд придавал ей вид девственной невинности — но только пока вы смотрите в ее глаза. Если вы опустите взгляд чуть ниже, то увидите то место, где умирает девственница и рождается вакханка.

Ее губы распускались ярким, плотоядным цветком — ловушка и гибель для мужчин; эти жаркие губы молча испепеляли вас, они зовуще шевелились, словно вспоминая долгие, страстные поцелуи; эти губы были пухлыми и влажными, казались мягкими, сладкими и неотразимыми на распутном лице. Не верите? Друзья мои, это надо было видеть.

Ее лицо находилось в шести дюймах от моего. Я поднялся во весь свой рост и подошел к ней почти вплотную, глядя на красотку сверху вниз.

Я наклонился еще ближе и, продолжая улыбаться, спросил:

— Надеюсь, твой привет означает «Привет, ура!»?

— «Привет, салют!», милый.

— Здорово. Ты только что убила во мне три тысячи кровяных телец.

— Какой кошмар, — притворно испугалась она.

— Леди, — я начал подстраиваться под ее стиль, — вы лучше любого переливания крови, вы — сама плазма. Думаю, мы могли бы сыграть свинг вместе, если бы я знал мелодию.

— О, нет ничего проще, милый. Я вступлю, а ты что-нибудь сымпровизируешь.

— Хей-хо, кажется, я понял как. Теперь бы найти где…

— Я знаю где.

— Ну так веди меня туда.

— Это недалеко, папочка.

— И там играют свинг?

— Вот именно, там. — Ее улыбка стала зазывнее и жарче, пару раз она задорно щелкнула пальцами.

Я тоже решил пощелкать.

— «Школьные годы, — пропел я, — школьные годы, золотые деньки…» Звучит неплохо.

— Здорово. И очень просто, милый. Стоит только начать, и все пойдет как по маслу.

— Леди, с вами я снова чувствую себя маленьким мальчиком.

— Ты — лжец, папочка. Я хочу сказать… — она улыбнулась с видом Лукреции Борджиа, помешивающей любовный суп, — я хочу сказать: ты — л-ж-е-ц, большой белый папочка. — На этот раз она понизила голос и произнесла фразу с каким-то гортанным звуком. Ее голос действовал на меня как электрический разряд, как возбудитель, как предощущение смерти на электрическом стуле. Ее слова пронзали меня и включали все бешено работающие счетчики моего естества.

Я сглотнул и согласился:

— Как скажешь.

— А ты что скажешь?

— О'кей.

— Кстати, — сказала она, — спасибо. За то, что избавил меня от этого старого, вонючего медведя.

— Не за что. Я сделал это с удовольствием.

Она оглядела меня с ног до головы — от моего восхитительного тюрбана до великолепного красного пиджака с медалями на груди и потрясающих брюк с полосками — и воскликнула:

— Ух ты, у тебя классный костюм. Ты кто, пожарник?

— Хм… — сухо ответил я. — Хм… Любой дурак поймет, что я — магараджа.