Читать «Цвет ночи (Любовь навеки)» онлайн - страница 73

Патриция Хэган

Дэнси оставила работу и пошла к дому, приветственно размахивая руками. Джордан ей нужен был в хорошем настроении, чтобы объяснить ему всю ситуацию и сообщить, что ей понадобится его помощь. Что-то подсказывало ей: отношения между братьями отнюдь не безоблачны, и если они сейчас встретятся, из этого выйдет мало приятного.

Однако Джордан, увидев приближающуюся Дэнси, велел своему кучеру Габриелю не останавливаться, пока они с ней не поравняются. – Я так беспокоился, – взволнованно сказал он. – Как я понимаю, мать нанесла тебе вчера визит. Боюсь, он был не из приятных. Извини.

– Кое в чем она ошибается. Но почему бы нам не войти в дом? Тут очень жарко.

– Погоди минутку, Клинт здесь? Мне нужно с ним поговорить.

Дэнси воспользовалась случаем, чтобы тихо сказать:

– Ты должен был сказать мне, какова тут ситуация. Я должна была знать, как все обстоит на самом деле. О том, что он претендует на эту землю.

– Да, наверное, ты права, но ты была такая счастливая, что я не хотел испортить твой первый день дома. И, честно говоря, надеялся, что он окажется в достаточной мере джентльменом, чтобы уступить воле покойного и отойти в сторону. Только когда, спрашивается, Клинт вел себя как джентльмен? Но ты не беспокойся, – продолжал он беспечно. – Если понадобится, мы дадим ему бой в суде. А сейчас мне нужно обсудить с ним другой вопрос. Ты не могла бы его позвать?

Дэнси заметила, что он чем-то расстроен, поэтому, кивнув в знак согласия, отправилась звать Клинта. Тот неохотно бросил топор и последовал за ней.

Приближаясь к карете, Дэнси чуть поотстала. Клинт подошел и весьма прохладно поздоровался со сводным братом.

– Спасибо, что предоставил мне честь ввести Дэнси в курс дела. Это было очень мило с твоей стороны – послать ее сюда в полной уверенности, будто все тут принадлежит ей.

– Забудь об этом, – с презрительным жестом прервал его Джордан. – Тебе удалось выкурить отсюда девчонку Коули, но, надо сказать, ты выбрал трусливый способ.

Лицо Клинта потемнело.

– Что, черт побери, ты несешь?

– Не притворяйся, будто не знаешь, о чем я говорю. Сам начальник полиции мне рассказал, что она учинила, когда увидела тут Дэнси. Конечно, ты решил от нее избавиться. Тебе же хотелось произвести впечатление на Дэнси, а Лайла тебе мешала.

Клинт сжал кулаки.

– Ты знаешь, я не очень терпелив, Джордан.

– Когда один из этих молодчиков привязал гробик позади лошади и протащил его вокруг дома, она кинулась бежать из города, и…

Клинт рванулся и схватил Джордана за ворот:

– Ты хочешь сказать, что клан запугал Лайлу так, что она бежала из города?

Кучер Габриель не знал, что делать. Он не хотел вмешиваться в дела белых господ, но понимал, что, если будет сидеть смирно и даст мастеру Клинту отлупить мастера Джордана, мисс Эдди с него шкуру спустит. Он знал этих петухов с пеленок и был свидетелем многих драк. Мастер Клинт всегда выходил победителем.

– Масса Клинт, – сказал он деликатно, – вы же понимаете, что теперь вам нельзя побить массу Джордана, как бывало: масса Джордан калека – и вообще, да-да, сэр, он пытается вам рассказать, что клан выгнал ту девушку из города.