Читать «Цвет ночи (Любовь навеки)» онлайн - страница 132

Патриция Хэган

– Я не ждала тебя, – прямо заявила она, стоя в дверях и наблюдая, как Габриель несет его по ступенькам.

– Ты, как всегда, прекрасна. – Он смотрел с обожанием, жестом приказывая Габриелю занести себя внутрь.

Дэнси последовала за ними, протестуя:

– Правда, Джордан, мне кажется, это уже чересчур, и…

– Чепуха. Мы ведь друзья? – Он жестом велел Габриелю посадить себя на постель. – Дорога сегодня ужасно тряская. Должно быть, будет дождь – у меня ужасно болит спина. Мне нужно полежать на подушках.

Габриель повиновался. Дэнси стояла нахмурившись, упершись руками в бока.

– Ты не можешь здесь остаться, Джордан. Я хотела пораньше лечь спать. У меня был трудный день.

– Я беспокоился. Ты так долго не приезжала.

– Незачем было. Я вернула тебе деньги, которые занимала.

Он кивнул и полез в карман сюртука, вынул лист бумаги и протянул Дэнси:

– Твой вексель. Полностью оплаченный. Ты так спешила уйти, что забыла его. Но это значит, ты мне доверяешь, не так ли? Мне очень приятно. Ты даже не представляешь, как это мне приятно, – продолжал он благодушно.

Джордан снял сюртук, аккуратно сложил его и повесил на спинку кровати, потом ослабил галстук.

– Что ты делаешь? Я же сказала… – она замолчала, услышав звук экипажа, бросилась к окну и увидела, что Габриель уезжает. Она обернулась и, увидев самодовольную улыбку Джордана, закричала:

– Почему ты его отослал? Я же сказала, ты не можешь здесь оставаться!

– Не расстраивайся, Дэнси, пожалуйста! Я велел ему поехать куда-нибудь ненадолго и оставить нас наедине. Мне нужно с тобой поговорить.

– Нам не о чем говорить.

Он беспомощно вздохнул.

– Дэнси, почему ты на меня сердишься? Я ведь помог тебе, разве ты забыла? Если бы не я…

– Я благодарна тебе, – заверила его Дэнси. – Но я полностью вернула тебе долг, с процентами. Не пойму, что ты еще хочешь.

– А как насчет дружбы?

– Ты хочешь нечто большее, ты сам говорил. А я этого дать не могу.

– Раньше ты думала иначе. Мы играли в маму и папу, помнишь? И вместе горевали, когда Клинт утопил нашего ребеночка, и…

– Прекрати, Джордан! Я не хочу больше слушать детские бредни!

Дэнси подошла к кровати и стала над ним, теряя терпение.

– Ради Бога, Джордан! Мы были детьми! С тех пор много всего было. Я черт знает через что прошла, стремясь стать такой, как сейчас, – самостоятельной, свободной, чтобы никто не диктовал мне, как я должна жить. И я не позволю ни тебе, ни кому-либо другому изводить меня. Я предлагала тебе дружбу, но ты не захотел. И мать твоя не захотела. И еще. По-моему, ты ужасно неуважительно к ней относишься. Может, она и сварливая, и с ней трудно ужиться, но она твоя мать и заслуживает твоего уважения.

Джордан опустил голову, соглашаясь.

– Да-да, наверное, ты права. Мне следует быть с ней терпимее. Бог свидетель, Клинт причинил ей достаточно горя. Ты знаешь, что он в городе? – вдруг спросил он язвительно, глядя ей в глаза. – Мы с Габриелем проезжали мимо заведения Суини и видели, как он стоял на крыльце и беседовал с одной из этих распутниц.