Читать «ТАЛИСМАН ГНОМОВ» онлайн - страница 39

Дмитрий Мастерович Данилов

- А что скажешь, по поводу семейного положения этих дам?

- У баронессы муж из каких-то захудалых мелкопоместных дворянчиков. Она даже фамилию оставила девичью. Детей у них нет. Графиня не замужем. Обе примерно одного возраста: лет сорок-сорок пять.

- Они богаты?

- Очень!

- Спасибо Гвенни! Если вспомнишь ещё что-нибудь, то обязательно дай мне знать.

- Ха! Если свидание с Дебби пройдет, как запланировано, то времени для воспоминаний у меня не останется, - ухмыльнулся Гвенни.

Всё это время Мила стояла в сторонке, стараясь не вмешиваться в наш разговор. Я подошёл к ней и искренне поблагодарил.

- За что? - удивилась она. - Я не сделала ничего особого.

- Ты нам очень помогла. Благодаря тебе у меня появились шансы поймать вора и убийцу, а Дебби выпуталась из серьёзной передряги. Дедушка должен тобой гордиться.

- Дедушка… - вздохнула Мила. - Я боюсь, что если он обо всём узнает, то мне несдобровать. В последнее время дедушка стал таким правильным!

- Не переживай. Если Алур начнёт докучать - позови меня. Нам с ним есть о чём вспомнить.

- Спасибо, - просияла Мила.

- А как он поживает?

- Нормально. Ему надоел шумный и пыльный город, захотелось покоя. В том местечке, где мы поселились, много зелени. Рядышком чудесный пруд. Алур ходит туда рыбачить. Никто из местных даже не догадывается, что дедушка настоящий волшебник. Все считают его очень милым и безобидным чудаком.

- А королевские власти или служба безопасности не беспокоят?

- Пока не трогают. Дедушка их хорошо припугнул.

- Слушай, Мила, - вдруг сказала Лиринна. - А ещё разочек ты нам не поможешь?

- А что мне надо сделать?

- Да у нас Дебби проблемы-то одинаковые, - замялась Лиринна. - В субботу к нам тоже заявятся люди Толстого Али за деньгами. Может, опять провернём что-нибудь с личинами? Превратишь Гэбрила в Морса…

- Мысль здравая, - признал я. - Но повторяться не стоит. Если Мила не будет возражать…

- Конечно, не буду! - девчонка от радости запрыгала как мячик. Для неё это было ещё одно приключение, интересное и чуточку запретное.

- То я перевоплощусь не в лейтенанта Морса, а в другого человека, - закончил я.

- Запросто, - воскликнула волшебница. - В кого угодно - хоть в суслика!

- Нет, в суслика, пожалуй, не надо. Это перебор.

Мы распрощались с друзьями и отправились к себе в контору. Было уже слишком поздно для того, чтобы навестить двух аристократок, одна из которых вполне могла оказаться убийцей.

На этот раз я сумел переступить порог дома Лигреля, чтобы повстречать старого боевого товарища.

- Эх, Гэбрил-Гэбрил, - хозяин маленького, но такого уютного дома, едва не превратил моё тело в кусок студня. - Что же ты раньше к нам не зашёл?

- Дела, Лигрель, дела… - прошептал я, задыхаясь в его крепких объятиях. - Да отпусти же ты меня, наконец. Мне только не хватало пройти всю войну и умереть, потому что у кого-то разыгрался приступ дружеского усердия.