Читать «ТАЛИСМАН ГНОМОВ» онлайн - страница 41
Дмитрий Мастерович Данилов
- Двести пятьдесят лет? Столько не живут…
- Что вы, сэр. Мы Бумберы сотрудничаем с Гюнтерами только пять лет, но уже успели добиться таких успехов в коммерции, что совет директоров включил нас в свой состав.
- Не уверен, что могу назвать вашу фирму солидной, потому что впервые вижу у себя на пороге члена совета директоров, пытающегося мне всучить корзинки для пикника.
- Это не просто корзинки, мистер, - заученно забормотал коммивояжер, не забывая об обязательной улыбке, которой грош цена в торговый день. - Это настоящее произведение искусства, обладающее совершенными формами и дизайнерским изыском. Мы предлагаем вам пять цветовых гамм на выбор: красную, синюю, зелёную, розовую и жёлтую.
С этими словами он предъявил мне образец товара - большую прямоугольную коробку розового цвета.
- Для удобства мы снабдили наши изделия очень прочными складными ручками. Смотрите, я нажимаю на кнопку и опля тут же выскочили ручки. Видите, как всё просто и удобно? Мы продумали до мелочей. Возьмите набор, в который входит высокопрочная посуда, ложки, вилки…
- Отстань от меня. Я ничего не покупаю.
- Подумайте, сэр. Если вы возьмёте любой из наборов, то получите хорошую скидку на второй экземпляр. Более того - купите у нас на складе три набора, и мы подарим вам ещё два совершенно бесплатно!
- Что я буду с ними делать? Я же сказал, что не собираюсь у тебя ничего брать, даже если ты голышом спляшешь на моём столе.
- Постойте, сэр, я предложу вам в дополнение к заказу эксклюзивный кухонный нож элегантной формы. И заметьте, совершенно бесплатно. Это будет подарок от фирмы.
Он протянул мне нож. Я бросил один взгляд на лезвие и с усмешкой спросил:
- Нож из Бихара?
- Совершенно верно. Тонкая работа самых известных мастеров Бихара, с которыми наша фирма поддерживает давние партнерские отношения!
Тогда я изрёк с видом самодовольного умника:
- В Бихаре делают две разновидности ножей: лучшие в мире и самые дерьмовые. Этот нож второго типа. Им даже зарезаться невозможно.
Бумбер младший печально вздохнул:
- Хорошо, мистер. Вас не устраивает наш товар, но, возможно, вы измените решение со временем. Возьмите рекламный плакат. В нём указаны достоинства товара, который предлагает фирма 'Гюнтер, Гюнтер и Бумбер младший', там есть наш адрес. Вдруг вы передумаете…
Я взял листовку только чтобы отвязаться от чересчур назойливого коммивояжера, и он весьма довольный собой отправился искать в коридоре новых жертв. Теперь я понимал причину гнева адвоката.
В конце коридора располагался офис бывшего пехотного полковника. Больше всего на свете полковник не любил свою жену и коммивояжеров. Жена его частенько поколачивала, а накопившуюся злость полковник срывал на забредавших к нему от случая к случаю торговых агентах. У него был именной пистолет, надеюсь, он пристрелит этого Бумбера. Если не хватит патронов, я лично сбегаю в оружейную лавку.
Меня ждала баронесса фон Борменталь. Я доехал на кэбе до бульвара, за которым находилась территория её владений, и последние сто метров преодолел пешком. Туман не успел рассеяться, и мне удалось подойти к дому баронессы вплотную. Однако вскоре я был вынужден остановиться и перевести дух: возле парадного входа стояли две кареты - полицейская и 'Скорая помощь'. Туда-сюда сновали несколько человек, среди них я углядел знакомого мне филера по имени Димсон. Он разговаривал с полицейским невысокого роста, в котором я узнал Питкина, выполнявшего в полиции роль эксперта по отпечаткам пальцев. Когда-то с его помощью меня чуть было не упекли за решётку по ложному обвинению. В руках у Питкин держал свой знаменитый саквояж из крокодильей кожи. Я даже знал, что находится в этом саквояже: подушечка с чернилами, чистые листы бумаги, увеличительное стекло, порошок, которым посыпают место предполагаемого нахождения отпечатков и специальная кисточка.