Читать «Жениться по завещанию» онлайн - страница 6
Лесли Лафой
Кэролайн сосчитала до десяти, стараясь взять себя в руки.
– Но я ведь не могу так просто выйти за дверь и, заперев ее, вручить вам ключ.
– Почему нет?
– Как-никак это мой бизнес, – объяснила она. – У меня есть клиентки, которые уже внесли задаток, и я обязана выполнить их заказы. Если я просто закрою мастерскую и исчезну, они будут очень разочарованы и моя профессиональная репутация сильно пострадает.
– Ваша портняжная репутация теперь не имеет никакого значения.
– А моя помощница? – не сдавалась Кэролайн. – Как быть с ней? Она отправилась за покупками и где-то через час должна вернуться. Что она будет делать, когда обнаружит, что меня нет, а мастерская закрыта?
– Оставьте ей записку. Сообщите, что она свободна и может искать себе другое место.
– А как же мое доброе имя? – на довольно высокой ноте поинтересовалась Кэролайн. Сглотнув, она сделала глубокий вдох и продолжила: – Как быть здесь? Может, в вашей карете меня поджидает приличествующая случаю пожилая компаньонка?
Дрейтон пожал плечами:
– Пока вы неизвестны обществу, соответствующие условности не имеют большого значения. Так что собирайте, пожалуйста, свои пожитки. У меня сегодня еще немало дел, я и гак потратил на вас слишком много времени.
Можно подумать, она его заставляла…
Кэролайн скрестила руки на груди.
– А если я откажусь?
– В таком случае ваше барахлишко останется здесь, а вас и взвалю на плечо и вынесу насильно.
«Барахлишко…» Напыщенный болван!
– Я буду кричать и брыкаться, – пригрозила она, понимая, что это звучит немного по-детски. – Думаю, публичный скандал будет для вас крайне нежелателен.
– Возможно, – с улыбкой согласился Дрейтон. – Самое удручающее в том, что в случае скандала я, конечно же, не смогу появляться в этой части города. Однако я постараюсь стойко перенести эту трагедию.
Чем же его пронять? Она непременно должна найти какой-то выход. Может, сделать вид, будто она собирает вещи, и, улучив момент…
– Если вы вознамеритесь ускользнуть через заднюю дверь, то имейте в виду, что там вас поджидает мой слуга.
Как он догадался о ее мыслях? Впрочем, сейчас не время ломать голову над этой загадкой. Раздосадованная, охваченная чувством безысходности, Кэролайн ощущала себя мышью пойманной в ловушку.
– Похоже, вы все продумали.
– Да, я достаточно предусмотрителен, – кивнул Дрейтон. – Но признаться, меня удивляет ваше сопротивление. Почему вы упрямитесь? Вам предлагается все, о чем мечтает любая девушка: богатство, привилегии, замужество. Можно ли в этом… – он обвел взглядом комнату, – в этом месте обрести что-то равноценное предложенному?
Кэролайн сильно надавила на край столешницы, стараясь сдержать негодование.
Конечно, у нее не шикарный дорогой салон, где хозяева сами решают, кого обслуживать, а кто недостоин даже приближаться к дверям. Но ее швейная мастерская ничуть не похожа и на те темные, грязные подвалы, где несчастные, бесправные женщины с утра до ночи шьют одежду почти в рабских условиях. Как этот аристократишка смеет пренебрежительно отзываться о ее заведении, на создание которого потрачено столько усилий? Как он смеет врываться в ее жизнь, ожидая, что она с готовностью оставит все то, чего они с матерью достигли таким трудом?