Читать «Вампир для истинной королевы» онлайн - страница 156

Анна Клименко

— Поздравляю, — томно шепнула она, пятясь ко мне и отбиваясь от наседающих нелюдей, — еще десяток «кукол», и ты научишься обращаться с оружием… Уходим, уходим!

Так, вчетвером, мы медленно отступали к окну. Монстр по имени Мириам принял волну золотоглазых тварей на себя — что-то ежесекундно ломалось, хрустело и с чавкающим звуком падало, разбрызгивая по каменным плитам черную жижу…

— Странно, — в сердцах пробормотала я, — что-то здесь не так!

— Это ты очень правильно подметила, — съязвил Альберт, — давай, шевелись!

До спасительного окна оставались считанные шаги.

Я успела глянуть туда, где Мириам десятками истребляла тощих кукол. Затем мой взгляд метнулся к пустому проему окна. Странно, странно…

Но что?

Думать не хотелось. Потому что для размышлений хочется тишины и хотя бы часок времени. Здесь же не было ни того, ни другого, но все-таки.

— Погодите, — я нерешительно схватила Этьена за локоть, — мне кажется, это ловушка.

— Я смотрел, с той стороны к окну свободно не подойти, — рявкнул Альберт, — нам и то придется по карнизу выбираться!

Еще один, последний взгляд в сторону Мириам. Что ж, наверняка вампиресса не обидится на меня за то, что я позорно бежала с поля брани… Толку от меня все равно было бы мало!

Но тревога, единожды поселившись в душе, никак не желала уняться.

Что же, в конце концов, было странного в этом нападении?

И ответ внезапно пришел — все равно что короткая, но яркая вспышка молнии, росчерк света через затянутое свинцовыми тучами небо.

— Погодите!!! Они не пытаются нас убивать! — крикнула я, — вы только посмотрите!!!

Да, золотоглазые подобия людей шли и шли на нас, но — если приглядеться внимательнее и поразмыслить — создавалось впечатление, что цель у них была одна: измотать и смять сопротивление. Но не убить…

— Ох, Агнесса, — выдохнул Этьен, — давай я тебя подсажу!

Эвелина уже сидела на корточках в оконном проеме, затем выпрямилась — и грациозно скользнула куда-то вправо.

— Смотри, там карниз, иди по нему, — напутствовал Альберт, — а там, глядишь, и выберемся!

— Это ловушка! стойте! — я замотала головой, но сильные руки Этьена уже подняли меня в воздух. Еще через мгновение я стояла на трухлявом подоконнике.

— Иди, иди! — крикнул Альберт, — ну же!..

— Это ловушка, — в отчаянии пробормотала я и сделала шажок по узкому, уходящему за угол карнизу. Отсюда не было видно, что творилось у входа в башню — но по крайней мере здесь не было видно ни одной золотоглазой твари.

Этьен выбрался на карниз и начал быстро двигаться ко мне, прижимаясь спиной к замшелым камням древней кладки. Оставалась только очередь Альберта…

— Кажись, ушли, — вздохнул Этьен, — как думаешь, что это было?

— Не знаю, — я только мотнула головой, — не знаю…

Меня все не покидало странное ощущение обмана. Но где и как неведомые враги обвели нас вокруг пальца?