Читать «Вампир для истинной королевы» онлайн - страница 157

Анна Клименко

С этой стороны башни двор был пуст. Только буйно разросшиеся кусты бузины, дикий виноград, одевший низенькие постройки в пышные зеленые шубы… Слишком уж все спокойно, слишком тихо…

Я, стараясь прижиматься к холодному и старому телу башни, шагнула за угол — и замерла. Потому что к моему горлу весьма красноречиво приставили остро заточенную сталь.

* * *

… - Остор… — пискнула я, но тут же поняла, что шутить со мной никто не намерен.

Горячая капля скатилась за ворот, а светловолосый вампир схватил меня за руку и ловко, почти бесшумно сдернул вниз.

Как только Этьен появился в поле зрения, на него просто-напросто набросились еще два вампира, повалили на землю и ловко заломив руки, связали. Я поискала глазами Эвелину — оказывается, она уже лежала в пыли, спеленутая так, что не могла шевельнуться. Рот ей тоже завязали, так что Эвелина только плакала от бессильной ярости и вертела головой, пытаясь ослабить повязку.

Последним должен был идти Альберт. Но — то ли оборотень почуял неладное, то ли попросту ощутил чужой запах — его не дождались. К кустам метнулась серая тень, за ним было рванул вампир, но —

— Он нам не нужен, пусть себе уходит, — прозвучал спокойный приказ.

Я, продолжая брыкаться в руках белобрысого вампира, все-таки повернулась на голос. Оказывается, на расстоянии вытянутой руки от меня стоял черноволосый и голубоглазый вампир. Высокий и широкоплечий, он как-то выделялся из всей этой копании кровопийц — как лев может выделяться из стаи котов… Может быть, слишком старыми показались мне его глаза? Или слишком неподвижными были черты лица? Но наверняка именно он был главным в этой разбойничьей шайке, наверняка!

Он поймал мой взгляд и улыбнулся, блеснув острыми клыками. Я, невзирая на плачевное положение, решила не сдаваться.

— Что вам нужно? Почему вы напали на нас?!! — я извернулась и все-таки пнула блондинчика под коленную чашечку. Тот взвыл, моментально перебросил меня в другую руку, но не отпустил.

Улыбка главаря стала еще шире и куда больше походила на злобный оскал.

— Браво! Браво! Какой улов! Уилл, держи ее крепче, еще укусит… — и он вдруг театрально зааплодировал. А затем рывком поставил меня на ноги и схватил за горло, так, что я едва не задохнулась.

— Вы только посмотрите на нее, — прошептал негодяй, обдавая меня горьковатым запахом крови, — сегодня у меня воистину удачное утро! Да, сегодня я покончу с вашей семейкой, и никто больше не будет путаться под ногами… А затем и до твоей человеческой родни дело дойдет. Проклятье, я ведь подозревал, что Мириам так просто не успокоится…Да, забыл представиться — мои подданные зовут меня Мессиром.

— Что вам от меня нужно? — выдавила я, как только ослабла хватка.

— Так, мелочи, — яркие голубые глаза улыбались, — твою жизнь, душечка. Сама понимаешь, к чему мне наследница трона?.. И сейчас, когда вы все у меня в руках, мы позовем Мириам.

* * *

Она медленно вышла из развороченных дверей главной башни и остановилась на пороге. Мириам… В изодранном платье, едва прикрывающем ее безупречное тело. С растрепанными, мокрыми волосами, мелкими кудряшками ниспадающими до пояса, с глубоким порезом через плечо — который, надо отдать должное природе вампиров, затягивался на глазах.