Читать «Соперник Цезаря» онлайн - страница 262
Марианна Владимировна Алферова
116
Модий — мера сыпучих тел, равен 8,75 литра.
117
То есть 4 сентября.
118
Нервии — одно из галльских племен, проживали на территории современной Бельгии.
119
Сципион Африканский Старший — участник II Пунической войны. Взял штурмом Новый Карфаген в Испании, разгромил карфагенян в битве при Илипе. Затем перенес войну в Африку, ночной атакой уничтожил две армии Карфагена, разбил еще одну армию, собранную пунийцами в битве на Великих равнинах, и, наконец, одержал победу над Ганнибалом в битве при Заме в 202 году до н. э. Был противником полного уничтожения Карфагена. Из-за разногласий с сенатом удалился в деревню и жил там до самой смерти.
120
В латинском языке слово conscientia означает одновременно и совесть, и сознание.
121
88 год до н. э.
122
Лука — город в Северной Италии, современная Лукка.
123
Палла — женская накидка.
124
То есть 11 апреля.
125
Реальный факт.
126
От этого названия сохранилось одно слово — «Флоренция». В центральной части города легко различить план римского военного лагеря.
127
Колон — здесь: денщик.
128
«Клитемнестра» — предположительно, трагедия Невия, «Троянский конь» — трагедия Ливия Андроника. Известно из писем Цицерона, что эти две пьесы ставились в театре Помпея.
129
Бестиарий — гладиатор, который сражался с животными.
130
Римляне утверждали, что Камилл отбил это золото у галлов в 390 году до н. э.
131
Иды — середина месяца, 15-е число марта, мая, квинтилия июля и октября, 13-е — остальных месяцев.
132
Мамурра — начальник инженерного дела в войсках Цезаря, префект фабрум, который нажился на этой должности в Галлии.
133
Вексиллум — флаг, прямоугольный кусок ткани на древке.
134
На римских военных кораблях матросы и гребцы набирались из союзников и были свободными людьми.
135
Дуумвират — союз двух.
136
Дурокортор — Реймс.
137
Самаробрива — Амьен.
138
Ардуенский лес — Арденнский лес.
139
Фаретра — колчан. У всадника мог быть при себе колчан для легких дротиков.
140
Калига — солдатский башмак, подбитый гвоздями.
141
Провинция — Нарбонская Галлия (современный Прованс).
142
Священный огонь — гангрена.
143
Друг римского народа — титул, который обычно даровали вождю союзного племени.
144
Лорика центуриона — кожаная рубаха, на которую были нашиты металлические пластины, по форме похожие на крупные чешуины. Легионеры во времена Цезаря носили кольчуги. Пластинчатые, лорики легионеров, сделанные из нескольких скрепленных друг с другом полос железа, — более поздние доспехи, приблизительно I века н. э.
145
Область треверов — область в долине реки Мозель.
146
Виа принципалис — улица лагеря, которая шла между палатками-бараками легионеров и палатками военных трибунов. Квадрат римского лагеря делился на четыре части двумя улицами — виа принципалис и виа преториа.
147
Контуберния — здесь: сопалаточники, свита полководца. Контубернией также назывались восемь человек, проживавшие в одной палатке.