Читать «Немые и проклятые» онлайн - страница 218
Роберт Уилсон
— Мы обсудим это и сообщим вам, — сказал Лобо.
— Не намерен влиять на итог обсуждения, но хочу напомнить то, что вы сказали мне вчера в своем кабинете.
— Что именно?
— Вы сказали: «Нам нужны такие люди, как вы с инспектором Рамиресом, Хавьер. В этом можете не сомневаться».
— Понятно.
— Мы с инспектором Рамиресом хотели бы произвести арест сегодня ночью, — сказал Фалькон и вышел.
Он сидел один в своем кабинете, зная, что Рамирес и Феррера ждут новостей. Зазвонил телефон, Фалькон слышал, как они вскочили. Это была Исабель Кано. Она просила сказать что-нибудь о письме по поводу дома на улице Байлен, которое набросала, чтобы отправить Мануэле. Фалькон признался, что не читал письма, но это не важно. Он решил, что если Мануэла хочет жить в доме, ей придется заплатить рыночную цену минус комиссионные агенту, и это не обсуждается.
— Что с тобой случилось? — спросила она.
— Я внутренне ожесточился, Исабель, — сказал Фалькон. — Ты когда-нибудь слышала о деле Себастьяна Ортеги?
— Сыне Пабло Ортеги? Который похитил мальчика?
— Верно. Ты не против заняться апелляцией?
— Новые веские доказательства?
— Да, — сказал Фалькон. — Но должен тебя предупредить: Эстебан Кальдерон в данном случае будет выглядеть довольно неприглядно.
— Ну что ж, ему пора познать не только радость успеха, — сказала она. — Я посмотрю.
Фалькон повесил трубку и снова погрузился в молчание.
— Ты уверен? — сказал Рамирес из общего зала.
— Мы ценные работники, Хосе Луис.
На этот раз зазвонил телефон в общем кабинете. Рамирес схватил трубку. Молча слушал.
— Спасибо, — пробормотал Рамирес. Он повесил трубку. Фалькон ждал.
— Хосе Луис?
Ни звука. Он подошел к двери.
Рамирес смотрел вверх, лицо мокрое от слез, нижняя губа закушена, он пытался справиться с эмоциями. Махнул рукой Фалькону, не в силах говорить.
— Его дочь, — сказала Феррера. Севилец закивал, вытирая крупные слезы.
— С ней все хорошо, — сказал он шепотом. — Они сделали все возможные анализы и не нашли ничего страшного. Они думают, что это какой-то вирус.
Он упал на стул, вытирая слезы.
— Знаете что? — сказал Фалькон. — Думаю, самое время выпить пива.
Они втроем приехали в бар «Ла Хота», пили пиво и ели полоски соленой трески. Заходили другие полицейские и пытались завести с ними разговор, но беседа не получалась. Они были слишком напряжены. Когда стрелка часов подошла к половине девятого вечера, мобильный Фалькона завибрировал в кармане брюк. Он поднес его к уху.
— Вы можете арестовать Игнасио Ортегу по этим обвинениям, — сообщил Элвира. — Судебным следователем назначен Хуан Ромеро. Удачи.
Они вернулись в управление, потому что Фалькон хотел произвести арест на патрульной машине с мигалкой, чтобы весь район Ортеги знал, что происходит. За рулем была Феррера, они остановились у большого дома в квартале Порвенир. Как говорил Себастьян, на столбах у ворот сидели бетонные львы.
Феррера осталась в машине. Рамирес нажал на кнопку звонка, они услышали тот же звон колоколов, что и в доме Веги. Вышел Ортега. Ему показали удостоверения. Он посмотрел на патрульную машину с мигалкой у них за спиной.