Читать «Пути зла» онлайн - страница 133
Джон Тренейл
– Нет, сэр.
– А как насчет Рея Дугана? – спрашивает Хряк.
– Кого?
– Парня, которого убили несколько месяцев назад. Может, читали об этом?
Щелчок в памяти! Экран компьютера у доктора Дианы. Рей Артур Дуган. 25 апреля.
– Кажется, что-то слышал, – говорю я. – Действительно, припоминаю: кто-то из ваших приходил уже и задавал мне тогда кучу вопросов.
– Угу. А что касается Дженсена, знакомо это имя?
Щелк, щелк, щелк. Снова экран компьютера у Дианы: Карл Дженсен. 4 июля.
– Его тоже убили?
– В субботу ночью, четвертого июля, на прошлой неделе. Знаешь что-нибудь об этом?
– Только то, что было в газетах.
– А где ты был (это Хряк говорит) в ночь на четвертое июля?
Притворяюсь, что задумался.
– Кажется, – говорю осторожно, – я был у Харли Риверы, его забегаловка неподалеку от Пойнт-Сола. На вечеринке. Обычно по субботам там собирается народ, n'est-ce pas?
– Эй! Посмотри-ка сюда! – слышу голос полицейского.
Оборачиваюсь. Детектив Сандерс с восхищением указывает пальцем на мою офицерскую форму. И, должен сказать, выглядит она великолепно: я нашел какой-то порошок и почистил им тесьму нашивок на рукавах и ремень, а китель цвета хаки и брюки прошли сухую химчистку. Кожаные коричневые ботинки тоже блестят.
– Мой отец носил похожую, – задумчиво говорит детектив Грязный Хряк.
– Ну и что? – задаю вопрос. В голосе – вызов.
Он поворачивается. Мои интонации подсказали ему, что он задел меня за живое: он хочет знать, в чем дело. Не люблю разговоров об отцах. Какого черта, скажите на милость, почему меня должно волновать, что носил его сраный отец?
– Ну, тебе эта форма будет к лицу, – ухмыльнулся Хряк. – Вместе с этой губной помадой, хе-хе-хе, погляди-ка, что я нашел.
Он держит в руках губную помаду доктора Дианы, ту самую, которой она никогда не хватится; я беспечно бросил ее на постель.
– Черт побери, чем вы занимаетесь? – ору я. – У вас есть разрешение на обыск или как? Отвечайте.
Они смотрят на меня оценивающим взглядом, как будто я зазывала, а они – парочка опытных завсегдатаев, которым некуда спешить.
– Положите это на место, – говорю я. – Пожалуйста.
Хряк кладет помаду обратно, но не сразу, а заставив меня подождать.
– Обидчивый, – говорит он, – чего это ты?
– Мистер Гаскойн (это Эдвин Херси, если вы еще не догадались), у нас нет разрешения на обыск, и мы не собираемся на данный момент получать его. Мы здесь только по вашему приглашению. Если вы попросите нас уйти, мы должны будем уйти. Но тогда все же вернемся позднее. Надеюсь, понимаете, о чем я толкую.
Киваю. Понимаю.
– Так вот, если бы нам удалось сохранить доброжелательный, спокойный тон нашей беседы, такое положение устроило бы нас как нельзя лучше.
– Ага, – соглашается Хряк. – Итак, для начала скажи нам, почему тебе нравится переодеваться в военную форму и краситься губной помадой.
– Играю в любительских спектаклях, – быстро отвечаю я.
– В какой пьесе?
– «Пёрл-Харбор».
Оба полицейских удивленно произносят хором:
– Это кино. Никогда не слышал о такой пьесе.
Это их проблема. Жду, когда они разберутся с ней.