Читать «Любовная дуэль» онлайн - страница 84

Роберта Ли

Эбби безуспешно пыталась уловить логику в его рассуждениях: от страха она плохо соображала. Время тянулось невыносимо медленно, с каждой минутой отчаяние все больше овладевало ею. Рэмси тоже начал терять терпение: он бегал из угла в угол, как раненый зверь, и бормотал что-то нечленораздельное.

Внезапно с улицы донесся мужской голос, приказывающий им открыть окно.

– Вы откройте, – пролаял Рэмси. – Не желаю служить мишенью.

Эбби подергала тяжелую двойную раму, пытаясь приподнять ее. Та неожиданно подалась, и Эбби, потеряв равновесие, чуть не вылетела наружу. Рэмси поспешно втащил ее в комнату, однако она успела заметить внизу полицейские машины и окружающую их толпу.

– Эрик Рэмси! – прогремел голос Росса, усиленный мегафоном. Узнав его, Эбби чуть не расплакалась от радости. – Эрик Рэмси! – повторил Росс. – Я Росситер Хант. Только что я передал вашей жене двести тысяч фунтов. Она здесь и хочет с вами поговорить.

Рэмси подошел к окну и встал за спиной Эбби, загородившись ею как щитом. Его жена подтвердила слова Росса и заверила мужа, что ее вместе с детьми сейчас отвезут в аэропорт Лютон, откуда они вылетят в Малагу на частном самолете, который заказал Росс, и обещала позвонить, как только окажется в Испании.

По подоконнику скользнула чья-то тень, Эбби затаила дыхание. Там кто-то есть! Если это поймет и Эрик Рэмси, он совсем обезумеет. С громким стоном Эбби привалилась к нему, делая вид, что ей дурно. Под тяжестью ее тела он невольно отступил в глубь комнаты.

– Что вы делаете, черт побери? – заорал он.

– Извините, – вздохнула она и уткнулась лицом в жесткую ткань его пиджака, вынуждая его отодвинуться от окна еще дальше. – Мне нехорошо.

– Тогда ложитесь на пол.

Он грубо оттолкнул ее. Притворившись, что ее шатает из стороны в сторону, Эбби подкралась к окну и заметила на карнизе мужчину со шлангом в руках.

Из коридора донесся глухой стук. Эрик Рэмси резко обернулся. Значит, к ним пытаются подобраться не только снаружи, но и изнутри.

В надежде притупить бдительность преступника, она громко заговорила, пытаясь отвлечь его от необычных звуков. Но не тут-то было.

– Закройте рот, – зарычал он, – иначе я вам его заткну! Если эти мерзавцы попробуют войти сюда, я…

Его вопли прервал мощный поток воды, ворвавшийся в окно и сбивший его с ног. Одновременно распахнулась дверь – двое дюжих полицейских вбежали в комнату и бросились к Рэмси.

Только увидев Росса с посеревшим от волнения лицом и сбившимся галстуком, Эбби осознала, какой опасности подвергалась. Она испытала такое громадное облегчение, что задрожала. Окружающие предметы куда-то отдалились, все вокруг потемнело.

– Росс! – вскрикнула она и потеряла сознание.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

– Эбби, дорогая, ты в безопасности, все позади.

Голос отца доносился до нее как через плотный слой ваты. Ее ресницы затрепетали, глаза открылись. Рядом с ней сидел на корточках отец, а за ним высилась широкоплечая фигура Росситера Ханта. Оба с тревогой смотрели на нее.

– Папа… Росс… – прошептала она, пытаясь осознать, где находится, потом приподнялась, но комната снова поплыла перед глазами, и она бессильно откинулась назад. – Голова кружится…