Читать «Семь способов отшить бойфренда» онлайн - страница 70

Алисия Холлидей

– Последняя часть мне нравится – я «за»! – оживился Ник.

И сразу покраснел.

– Э-э… прости, Энни. Я пошутил.

Подруга прикусила губу. На ее лице отразилось нечто среднее между заинтересованностью и раздражением.

– Да, конечно. Не важно. Ой, Шейн, я совсем забыла… У меня есть одно дело.

– Какое дело? – Я не помнила ничего такого.

Она положила свою руку на мою, чуть повыше локтя, и, дождавшись, пока Ник отвернется, больно ущипнула меня.

– То самое дело, помнишь?

– Ах да. Конечно. Конечно! – согласилась я, поспешно отдернув руку.

Грех не помочь подруге, но еще лучше обойтись при этом без физических повреждений.

– Ник, у Энни дела. А я планирую перекусить – с самого утра ничего не ела. Составишь мне компанию? – неохотно предложила я.

Парень был так хорош в своих отутюженных джинсах и выглаженной белой рубашке, застегнутой на все пуговицы, а я собиралась разбить бойскаутское сердечко.

Ник вопросительно взглянул на Энни:

– Ну, я, наверное…

Она подтвердила:

– Сходи с Шейн, Ник. У нее иногда кружится голова от голода. Я за нее беспокоюсь.

Это была чистая правда – насчет моей головы, – но при виде сияющей улыбки, которой Энни сопровождала свои слова, мне стало не по себе. Либо ее актерский талант был гораздо больше развит, чем мне казалось, либо она сама не осознавала своих чувств к Нику.

Ну и дела.

– Что ж, Энни… Увидимся позже. Тебе, наверное, пора. – Я приняла инициативу на себя. – Ник, давай заглянем в кулинарию.

И, не дожидаясь ответа, отправилась туда. Разговор о еде вызвал у меня приступ голода, и мне было безразлично, пойдет ли Ник со мной. Не заставлять же его.

«Лгунишка. Тебе просто не хочется разлучать их», – язвительно заметила моя настырная совесть.

«Чистая правда, но толку от нее мало, – мысленно возразила я. – Вот если бы можно было найти другой способ сделать Энни счастливой…»

Толкнув дверь, я вдохнула восхитительный аромат холодных отбивных и макаронного салата.

Вот настоящая нью-йоркская еда.

Глава 20

Когда Ник догнал меня, я уже успела заказать себе сандвич с тунцом и соленым огурцом.

– Хочешь сандвич? – предложила я ему.

– Нет, я не голоден, – ответил Ник. Вид у него был явно поникший. – Что у нее за дело?

– Дело? – Я медлила, пытаясь на ходу придумать правдоподобное объяснение.

– Она встречается еще с кем-то, да? Можешь рассказать мне все, Шейн. Энни ведь слишком добра, она не может обидеть меня.

Оплачивая сандвич и содовую, я подумала: как жаль, что Ник не похож на тех жутких рокеров, которых она раньше приводила домой. Мне было бы гораздо легче отшить кого-нибудь из них. Особенно парня по имени Спайк. Теперь он был уже…

– Шейн! Не тяни. – Ник посмотрел на меня пронизывающим взглядом, будто видел насквозь – так в свое время любила смотреть бабушка, – и взял у ^ поднос из моих рук. – Вон там есть свободный столик.

Мой сандвич был взят в заложники, и не оставалось другого выхода, кроме как пойти за Ником. Оставшихся в кошельке трех долларов не хватило бы на новую порцию пищи. Мы пробрались по узкому проходу и сели за столик лицом друг к другу.