Читать «Семь способов отшить бойфренда» онлайн - страница 40

Алисия Холлидей

Отодвинув наконец тарелку, я собралась расспросить Мелиссу о ее проблемах, но она опередила:

– Итак, дело вот в чем. Тони неплохой парень. Если честно – замечательный. Просто душка. И мы уже много лет вместе. Просто он такой… такой… – Мелисса замолчала, нервно сжимая руки.

Я подалась вперед, желая помочь ей выразить мысль:

– Надоедливый?

Она задумчиво прикусила губу.

– Итальянец.

– А, понятно. – Я откинулась назад, не зная, что и ответить.

Ну сами посудите – ее ведь звали не как-нибудь, а Мелисса Франжелли!

Она кивнула:

– Знаю, о чем вы сейчас думаете. «Подумаешь, какая проблема! Нужно быть ненормальной, чтобы, нося фамилию Франжелли, не мечтать о симпатичном молодом итальянце!»

– Э-э… нет. Я…

– Вы думаете: да кто она такая? Много о себе возомнила, полагая, что слишком хороша для Тони, для своего окружения, для всех тех, кто любил ее, растил, воспитывал и кормил пирожными канноли?

– По правде говоря…

Мелисса ударила ладонью по столу – так, что столовые приборы подпрыгнули.

– Меня не волнует, что вы об этом думаете! Кто дал вам право судить меня? Это ведь я наняла вас.

Я подняла руки.

– Мелисса! Что за затмение на вас нашло? Вы, кажется, путаете меня с вашей бабушкой.

Она растерянно осеклась, сделала глубокий, дрожащий вдох и расхохоталась:

– Ой! Вот идиотка! Просто я уже так привыкла постоянно со всеми спорить на эту тему, что… о, черт.

Я ухмыльнулась:

– Нет, вы не идиотка. Поверьте, будучи ребенком властных родителей, я узнаю подобных себе. Расскажете, почему вы стремитесь избавиться от такого превосходного экземпляра сильной половины Италии?

Она кольнула меня острым взглядом, потом, успокоившись, улыбнулась в ответ.

– Долгая история, но суть ее в том, что я хочу хоть немного пожить для себя. Вся моя жизнь напоминает часть постройки, сделанной кем-то еще. Если не из камня, то, по крайней мере, из традиций, вечных ценностей и ответственности, скрепленных цементным раствором и битумной мастикой. – Мелисса рассмеялась, заметив, как моя бровь приподнялась от удивления. – Извините. Я инвестиционный менеджер, и одно из моих вложений – строительные герметики.

– Ах вот в чем дело. Хотите вырваться из проторенной колеи – мне это понятно, но каковы ваши чувства к Тони?

Она устремила на меня долгий, пристальный взгляд.

– Не понимаю, зачем вам это – вы же не психиатр! Ну сами подумайте – «антисваха»! Одна из новомодных нью-йоркских профессий, над которыми я обычно смеюсь. Вроде психотерапевта для домашних животных или целителя ауры.

– Я вас прекрасно понимаю. Я и сама не особенно увлекаюсь аурами домашних животных. Просто у меня обнаружился талант помогать людям максимально безболезненно и бесконфликтно прекращать отношения. Так, чтобы все проходило мирно и полюбовно. Если уж совсем честно – я лишь недавно начала профессионально заниматься этим, чтобы скопить денег для одного предприятия, – объяснила я, удивляясь, что ни с того ни с сего начала излагать абсолютно незнакомому человеку историю своей жизни.