Читать «Зазеркалье Неверенда» онлайн - страница 43
Джон Стиц
- Элли Тротерал... Хм, похоже, это та женщина, которая хотела приобрести музей. Сомнительно, чтобы ей можно было доверять. Чем они занимаются?
- Уилби - строитель. Дома, декоративные покрытия, стеновые работы, ремонт - одним словом, все. Работает в небольшой компании "Дом и офис". - Мэриг пощелкала клавишами. - Элли связана с гидропоникой. Не меняла место работы в течение пяти лет. Хорошие рекомендации. Тоже живет в расщелине Каттерон. - Тут Лэн получил и этот адрес.
- А что вы можете сказать о молодом человеке по имени Ренто Куэллер?
- Он-то здесь при чем?
- Ни при чем. Это несколько по другому поводу.
Лейтенант недоверчиво посмотрела на Лэна, но послушно вернулась к компьютеру. На экране замелькали новые символы.
- Он у нас частый гость. К счастью, долго не задерживается. Так, по большей части мелкие проступки. Последний раз он был здесь Дня два... - Туг она посмотрела на Лэна. - Кажется, вы знаете, почему. Ваше имя фигурирует в отчете.
- Верно. И что же, это для него типичная выходка?
- Более или менее. Несколько драк, в основном со сверстниками.
- А еще? Где он живет?
- Он живет с отцом, Уэлкерком Куэллером, на Террасе Астрозоам. Закончил школу поверенных. Способный, но чересчур импульсивный. Работает полдня - развозит продукты на дом, как и отец.
- Тогда понятно, почему я его несколько раз видел. Они живут рядом с музеем. Точный адрес?
Она сказала и это.
- Спасибо, лейтенант. Вы мне очень помогли. - Лэн поднялся, собираясь уходить.
- Как? И все? Вы не хотите сообщить мне о своих планах?
- У меня нет никаких планов. Кроме банкета на встрече выпускников.
- Я не это имею в виду.
- Это все, что я запланировал. Относительно остального ничего не знаю. - Лэн помолчал. - Послушайте, я понимаю, что вы заинтересовались этой историей. Но у меня, ей-богу, нет четкого плана. Конечно, я хочу поговорить с Уилби Хакертом и Элли Тротерал, но даже не представляю, как буду это делать.
- Это правда?
- Правда. Я тоже импульсивный человек.
* * *
- ...И все-таки не понимаю, - продолжал Парк. - Как ты узнал ее имя?
Они шли по Своду Салахара - небольшой пещере с округлыми стенками, похожей на пузырь. С потолка, прямо по центру пещеры, свисал декоративный мерцающий шар, переливающиеся люминесцентные проволочки, прикрепленные в беспорядке к резным стенам, поддерживали его. Казалось, пещера была создана для этого украшения, а не наоборот.
- От Тессы, - ответил Лэн. - Она слегка переврала его, но не настолько, чтобы нельзя было уточнить. - Лэну не хотелось распространяться о том, как он раздобыл эти сведения на самом деле. Он чувствовал себя виноватым, что приходится многое скрывать от Тессы и Парка, но, с другой стороны, за несколько лет это уже вошло в привычку.
- А что я должен говорить?
- Отличный вопрос. Ничего. Будешь просто устрашать и охранять.
- Это как?
- Не исключено, что мы угодим в переделку. Мне легче, когда ты рядом.
Следуя голограмме-указателю, они прошли сквозь небольшую арку - и тут из магазина вышли два подростка и направились им навстречу. Один был старый знакомый - белобрысый воришка, второго Лэн тоже помнил по вчерашним событиям. Узнав Лэна, белобрысый выпучил глаза, а увидев Парка, буквально побелел от ужаса. На мгновение он застыл как вкопанный, а потом схватил дружка за руку и что-то зашептал ему. Тот посмотрел на Лэна, потом на Парка, после чего мальчишки дружно развернулись, и их как ветром сдуло.