Читать «Зазеркалье Неверенда» онлайн - страница 42
Джон Стиц
- Вы правы, известно. Просто мне не хотелось бы бродить в темноте. Вся официальная часть, если в таковой возникнет необходимость, - ваша.
- Вы меня не убедили. Мне ничего не стоит забрать фотографию и самой выяснить все об этом человеке.
- Но вы же не знаете, чем он был занят в последнее время и кого об этом спрашивать.
- Я могу спросить вас.
- Верно. Но никакого преступления не было, и, следовательно, я не обязан ни о чем сообщать.
Лейтенант Мэриг прищурилась:
- Стало быть, вы считаете, что это единственный способ помочь вашему знакомому?
- Давайте так: я удовлетворю ваше любопытство, а вы - мое.
- Мы не в лавке. Расскажите мне все, как было, а там уж я решу, что делать? - Лэн вздохнул. Она развела руками: - Ну же, я слушаю. Рассказывайте.
И Лэн рассказал. Когда он закончил, лейтенант Мэриг повернулась к небольшому компьютеру и провела пальцами по экрану, но Лэн сидел под таким углом, что изображения не видел.
Мэриг нахмурилась и забегала пальцами по клавиатуре. Экран замерцал. Когда она вновь повернулась к Лэну, на лице ее было настороженное выражение.
- Вашему другу лучше прийти к нам лично и обсудить кое-что.
- В данный момент это пустая трата времени. Этот тип очень осторожен. - Лэн бросил взгляд на экран. - Что же, вы ничего не скажете мне?
- Боюсь, это немного не соответствует моему представлению о профессиональной любезности.
- Я же не прошу разглашать секретную информацию - ту, что была бы мне недоступна, работай я на Неверенде.
- Не просите. Просто я считаю, что это касается только нас.
Лэн изучающе посмотрел на нее и наконец решился:
- Позвольте, я закрою дверь.
Она непринужденно кивнула, но насторожилась еще больше. Лэн поднялся и толкнул дверь. Когда та закрылась, он придвинул к себе карточку - почти на край стола - и сел. Затем одновременно прижал кончики мизинцев к ее противоположным краям. Оранжевое свечение погасло, и проступили голубые печатные буквы "Тайная полиция Содружества. Секретные операции" и эмблема. Настороженное выражение на лице лейтенанта сменилось глубочайшим удивлением. Она недоверчиво посмотрела на Лэна, но тут же спохватилась и напустила на себя непроницаемый вид.
- Что же вы сразу не сказали? - поинтересовалась она.
- Я думал, не понадобится.
- Каким ветром вас сюда занесло? Вы на задании?
- В отпуске. - Лэн говорил правду, но знал, что она вряд ли поверит.
Мэриг покосилась на карточку Лэна. Голубоватый отсвет стал меркнуть.
- Ну так как его имя? - спокойно спросил Лэн.
Голубые буквы исчезли окончательно, и карточка стала обычного серого цвета. Лейтенант Мэриг взяла ее и машинально стала пощелкивать по ней ногтем: тук-тук-тук.
- Уилби Хакерт, - наконец сказала она. Лэн ждал. - Он живет в расщелине Каттерон. - Мэриг обернулась на экран и назвала адрес.
- Судимости?
- Да, несколько. Но не убийство. Он обвинялся в растрате - однажды, неоднократно - в вооруженном нападении и в нанесении побоев. В ходе расследования дела о растрате исчез один из свидетелей. Просто не пришел.
- Алиби?
- Да, разумеется. - Мэриг снова повернулась к экрану. - В разгар событий Уилби был в баре. За него поручилась подруга. Элли Тротерал. У нас к ней нет претензий. Мы не нашли опровержений, и обвинение было снято.