Читать «Зазеркалье Неверенда» онлайн - страница 40

Джон Стиц

- Внутри никого нет, - заметил он.-Я не обнаружил никаких следов кражи или вредительства. Однако я прошу вас все осмотреть лично, прежде чем я уйду.

Прерывисто вздохнув, Тесса кивнула Хинтерзалу и, не глядя на Лэна, вошла в музей. Лэн последовал за ней. На его взгляд, со вчерашнего вечера тут ничего не изменилось.

- Ничего. Никого, - сказала Тесса полицейскому, когда они сделали полный круг и она запирала решетку у входа. - Все цело. Удивительно, что этот неизвестный догадался о сигнализации.

- А какая у вас модель?

Тесса шагнула к стене и, достав из потайной ниши маленький плоский квадрат, протянула его Хинтерзалу:

- Это детектор движения, от "Больших Ушей". Он имеет выход только на мой брелок, и о том, что в музее есть сигнализация, знаю только я.

Хинтерзал бегло осмотрел обратную сторону квадрата и покачал головой:

- Обычно такие приспособления очень надежны, но, располагая достаточно сложной аппаратурой, можно уловить передачу сигнала. Вероятно, вы правы - тот, кто здесь был, успел улизнуть до вашего прихода.

Тесса кивнула. Хинтерзал попрощался - свой долг он выполнил - и отбыл.

Лэн шагнул к двери:

- Не знаю, будешь ли ты здесь в безопасности. Хочешь, организую тебе ночлег в другом месте?

- Ерунда. Я припру дверь. Никто не заберется.

- Не валяй дурака!

- Ничего не случится. Дверь единственная - и я ее заблокирую.

- О Боже, Тесса, ну почему ты такая упрямая?

- Не больше, чем ты.

Лэн стоял в нерешительности:

- Пойми, все не так просто. Не думаю, что вообще будут входить именно в эту дверь.

- Глупости. Другой нет.

Лэн рассказал ей про клочок бумаги.

- Ну и что? Значит, этот... или эти... увидели его и, уходя, сунули на место, чтобы сбить меня с толку.

- Может быть. Но клочок-то был махонький.

- Со мной ничего не случится, Лэн, - упрямо повторила Тесса. - Я устала. Давай поговорим в другой раз.

Скрытое раздражение в ее голосе говорило о том, что она ничего не забыла, и Лэн почувствовал глубокое разочарование:

- Послушай, Тесса, я ничуть не похож на твоего первого отца.

- Знаю. Знаю.

- Господи, Тесса! Я тот же Лэн Диллион, только теперь могу за себя постоять. Я уже не тот слабак, каким был в школе, но ведь не за это же ты меня любила. Даже если я способен на жестокость, неужели буду крушить всех направо и налево без разбору? Я знаю, ты потрясена, но пойми, что я всеми силами хотел избежать расправы.

- Все равно ты жестокий. Ты изменился. Я боюсь тебя, Лэн.

На Лэна нахлынула волна непередаваемого отчаяния. Внезапно решившись, он достал из кармана маленький тонкий диск, напоминающий монету - даже на крошечном дисплее светился ноль. Он согнул его и снова распрямил. Теперь на диске была едва заметная, с волос толщиной, щель. Он протянул диск Тессе:

- Вот. Возьми и постарайся не потерять. Если тот парень окажется в радиусе пятидесяти метров, эта штука пропищит дважды.

Тесса взяла датчик и тупо посмотрела на него:

- Что это?

- Не важно. Сделай это для меня. - Лэн повернулся и открыл дверь.