Читать «Зазеркалье Неверенда» онлайн - страница 38

Джон Стиц

Лэн осторожно коснулся ее руки:

- Нам лучше уйти.

Тесса дрожала. Она подняла голову, посмотрела на него, но опять ничего не сказала.

- Ну же, пошли.

Тесса вновь невидящим взглядом уставилась на поверженных противников. В таком состоянии Лэн ее никогда не видел и подумал, не вспоминает ли она сейчас свое детство.

Наконец, словно выйдя из транса, она сделала первый неуверенный шаг. Двигаясь, как автомат, Тесса обогнула подростков и, покорно следуя за Лэном, пошла прочь от водопада.

Из соседних пещер доносились шелест одежды и чье-то слабое дыхание.

- Тесса, что с тобой? - наконец спросил Лэн, когда они медленно шли по пещере Хотрен.

Она подняла голову, но взгляд ее был устремлен куда-то сквозь Лэна.

Лэн остановился, и Тесса послушно замерла рядом.

- Тебе плохо? - спросил снова он.

Она поежилась и отвела глаза. Лэн попытался поймать ее глаза:

- Может быть, вызвать врача? Не понимаю, что произошло.

Губы Тессы дрогнули, и она с натугой выдавила:

- Я... Это я ничего не понимаю.

- Чего ты не понимаешь? Что теперь я могу защищаться?

От этих слов Тесса, похоже, очнулась. Она резко кивнула:

- Ты не тот, каким я тебя знала. Когда ты разделывался с тем парнишкой, я видела своего отца - ты был в точности он.

Лэн похолодел:

- Защищать себя -не то же самое, что бить ребенка, который плачет от голода.

Тесса словно не слышала. По щеке у нее ползла слеза. Единственная.

- Знаешь, он убил ее.

- Постой. О ком ты говоришь?

- Он убил ее. Он убил мою маленькую сестру.

Лэна прошиб холодный пот.

- Господи, - пробормотал он.

- На людях он всегда старался казаться добрым.

- Как это случилось?

- Не знаю. То есть не помню. Помню, как увидела ее - она лежала... Я все ждала, когда она сядет, или поднимется, или заплачет, - ждала хоть какого-нибудь движения. А она ничего не делала. А потом отец заплакал. То есть он был виноват, что ударил ее, и от этого плакал.

- Тесса, прости меня, я знаю, сколько тебе пришлось пережить, но ведь ты никогда об этом не рассказывала.

Тесса смотрела в сторону, и в глазах ее застыла боль.

- Хочешь, найдем место, где еще открыто, сядем и спокойно поговорим?

Тесса сжалась и отступила, словно услышала страшную угрозу.

- Ну, может быть, тебе не этого хочется. Может быть...

В этот момент раздался троекратный писк. Сначала Тесса не поняла, что это, а потом задрала рукав. Писк шел из маленькой коробочки на ее личном браслете. Она тупо уставилась на нее, а потом перевела взгляд на Лэна:

- Кто-то пробрался в музей.

9. Ложная тревога

- В музей? - переспросил Лэн. - Разве там есть сигнализация?

Тесса кивнула.

- Скорее туда. Вызовем полицию, а сами тем временем все проверим.

Тесса глубоко вздохнула, сбрасывая оцепенение:

- Ты прав. Пошли.

Они пробежали пещеру Хотрен, потом - узкий мост через Выступ и вскоре уже были в низкой пещере с низким потолком, где располагался музей. Всю дорогу они молчали. Лэн не знал, что сказать, а Тесса, казалось, была целиком погружена в собственные мысли.