Читать «Зазеркалье Неверенда» онлайн - страница 113

Джон Стиц

- Я верю, но зачем вообще нужно применять силу? Не будь насилия, Вселенная была бы райским местом.

- Согласен, но главная закавыка в том, что, если кто-то один применяет силу, другие вынуждены делать то же самое. Либо ты отводишь себе роль покорной жертвы, которая не в состоянии воспользоваться даже тем, что имеет, либо, по необходимости, отвечаешь насилием на насилие, чтобы отстоять свою свободу.

- Раньше я думала, что знаю ответ. Но, видимо, не все так просто. - Тесса помолчала и неожиданно спросила: - Скажи, ты с кем-нибудь встречался в колледже?

- Было дело. Но мне так и не удалось найти ту, с кем я мог бы ужиться, - сказал Лэн и решительно добавил: - Ни одна из них не была похожа на тебя.

Тесса не успела ответить, потому что на экране возникло какое-то движение. Очевидно, убедившись, что новости о краже действительно еще не дошли до Сарратонги, Элли встала со стула. Уилби заявил, что хочет перед обедом принять душ.

- Вот и чудненько, - обрадовался Лэн.

- Что значит - чудненько?

- Не хочу лишать тебя сюрприза. Через пару минут ты сама все поймешь.

Уилби исчез с экрана, и вскоре послышался звук льющейся воды. Лэн усилил громкость жучка в ванной. Журчание воды перемежалось с топаньем и посапыванием, а потом раздался скрип - это Уилби закрыл дверь в душевую. Звук падающей воды прервался, и Лэн вообразил себе Уилби, подставившего ладони под струю, чтобы проверить ее температуру.

Через секунду послышался грохот, а за ним оглушительный вопль. Элли из комнаты обеспокоенно поинтересовалась:

- Что случилось?' Ты упал?

Уилби не отвечал - он жалобно стонал. Элли постучала в ванную, а Лэн повернулся к Тессе:

- Пол в душе почему-то очень скользкий.

Тесса озадаченно смотрела на экран. Элли тем временем открыла ванную. Уилби неразборчиво простонал что-то, и она ахнула:

- О Господи! С тобой все в порядке?

Очевидно корчась от боли, Уилби проворчал:

- Не задавай дурацких вопросов. - Стон. Конечно, со мной не все в порядке! Что стоишь - помоги мне. И воду выключи.

- Что случилось? У тебя кровь идет.

- Поскользнулся я, понятно? Так бывает. И башкой треснулся об эту штуку. Ох!

Душ выключился, зато Элли, по всей видимости, пустила воду в раковине.

- Ай! Что ты делаешь! - завыл Уилби.

- Не будь ребенком. У тебя кровь идет, надо же ее остановить. Я сейчас обрызгаю коагулятором, но сперва нужно промыть.

Послышались раздраженное пыхтение и стоны, а затем Элли сказала:

- Ну вот. Подержи это у шеи несколько минут.

Судя по всему, следующий звук означал, что Элли распахнула аптечку.

- Так. Ну-ка давай. - Шипение распылителя перекрыло все прочие звуки. - Где же тебя угораздило? На полу в душе?

- Угу.

Через минуту:

- Тут все в порядке. Экий ты увалень, честное слово.

- Вот уж спасибо, - обиделся Уилби.

- В чем дело? - Тесса повернулась к Лэну.

- Патентованное средство. На ощупь самая обычная жидкость, но под давлением микроскопические шарики лопаются и выделяется невероятно скользкий компонент. Сейчас вода, наверное, уже смыла, а то, что осталось у него на пятках, испарилось.