Читать «Женщина из Кентукки» онлайн - страница 86

Нора Хесс

Чуть позже, когда Бен взобрался на своего старого мула и поскакал прочь, Грета вынесла на крыльцо свое недошитое платье и стала доделывать корсаж. Когда оно будет готово, то станет самым красивым ее нарядом, нежно-розовым, в голубую клеточку, волшебством.

Она станет надевать его только по особым случаям, хотя пока не представляла, будут ли такие в ее жизни? В Пиней Ридж не было даже церкви и постоянного священника. В хорошую погоду странствующий священнослужитель, как рассказывал Бен, приходил сюда примерно раз в месяц и проводил службы прямо на улице, в тени деревьев, при небольшом скоплении народа, сидящего прямо на траве. Иногда он венчал молодую пару или крестил ребенка.

Она вспомнила, что Реверенд Апплегейт, как сказал Бен на прошлой неделе, должен прийти в воскресенье. Может быть, и ей поприсутствовать на встрече, чтобы увидеть другие лица, кроме Бена и Коллина Греди.

Молодой фермер приходил к ним два раза в неделю, сидел на крылечке и разговаривал с Беном, постоянно бросая многозначительные взгляды на Грету, которая, как ему казалось, совершенно этого не замечала.

«Может быть, он ухаживает за мной? – думала она. – Как мне относиться к этому? И вообще, как ведут себя в таких случаях?»

Коллин был приятным молодым человеком, трудолюбивым и обходительным, но он не вызывал у Греты никаких нежных чувств.

Девушка настолько была поглощена своими мыслями, что совсем не заметила свинцово-черной тучи, которая быстро наползала с запада. Она вздрогнула от неожиданности, когда небо разорвала ослепительно-огненная молния, и вслед за ней над холмами грянули раскаты грома.

Сообразив, что к чему, Грета даже завизжала от удовольствия. Широкая полоса ливня бушевала над жаждущей влаги долиной.

– Мой Бог, – она спохватилась, – Красотка! Как я про нее забыла?

Грета стремительно вскочила на ноги, и, не обращая внимания на хлесткие струи дождя, понеслась к загону. Эта лошадь была для нее гораздо большим, чем простое средство передвижения. Красотка стала ее любимицей, которой у нее никогда не было, терпеливой слушательницей, которой девушка изливала все, что было у нее на душе.

Она бежала под проливным дождем, не обращая внимания на образовавшиеся лужи, стремясь быстрее достичь ворот выгона. Внимательно всматриваясь сквозь плотную завесу низвергающейся с неба воды, Грета разыскивала кобылу.

Чутье подсказывало ей, что лошадь постарается укрыться где-нибудь под деревом, и вскоре ей показалось, что под большим буковым деревом промелькнул лошадиный хвост. Сложив руки рупором вокруг рта, она громко позвала свою любимицу.

Заслышав знакомый голос, кобыла радостно заржала и помчалась навстречу хозяйке. Снова вспыхнула молния, и гром разорвал тишину. Красотка испуганно завращала глазами и навострила уши. Как только ворота загона были открыты, она легким галопом понеслась под кров сарая, опережая свою хозяйку.

Когда Грета, наконец, поставила испуганное животное в стойло, она была уже мокрой насквозь. Ее вымокшее платье облепило фигуру, словно вторая кожа. С волос, ставших совершенно прямыми, струйками стекала вода.