Читать «Огненные цветы» онлайн - страница 19

Стефани Блэйк

Равена с улыбкой покачала головой:

– В первый раз слышу. А ты что, решил дать мне урок истории с географией?

– Ну, учитывая мои выдающиеся академические успехи, это было бы довольно забавно. Но ирландской историей я интересуюсь, это верно.

– А ты знаешь, откуда происходит название города Дублина?

– Конечно. Это значит «Черная лужа». То что надо по нынешним временам. Двести лет под английским владычеством. Двести плюс один.

– Кромвель? – спросила Равена.

– Смотрю, ты тоже знаешь историю. Не сомневаюсь, что в глубине души ты самая настоящая ирландская девчонка.

– Между прочим, это часть и английской истории.

– Да, но только чертовски паршивая часть. Кромвель высадился в Дроэде и вырезал весь гарнизон, включая женщин и детей. А потом этот сукин сын стал на колени и помолился.

– Судя по тому, как все это время шли дела, вполне может показаться, что Бог таки на стороне англичан.

– Да нет никакого Бога.

Брайен вновь погрузился в глубокое молчание.

До Лох-Дерг они добрались уже после полудня. Озеро походило на тарелку из потускневшего серебра, вода совершенно спокойная, словно застывшая.

– Похоже, здесь глубоко, – заметила Равена. – Я, во всяком случае, купаться бы не отважилась.

– Говорят, внизу, на дне, – само чистилище.

Они остановились у постоялого двора рядом с озером и отдали лошадей на попечение мальчишки-конюха. Жена хозяина оказалась веселой толстушкой, говорившей с таким сильным акцентом, что Равена с трудом понимала ее. При виде Брайена она совершенно расцвела, сжала ему лицо своими пухлыми ладонями и звучно расцеловала в обе щеки.

– Брай, дурашка, как же я за тобой соскучилась. – Она спросила, как там Роджер и граф с женой. Затем, придирчиво оглядев Равену, перешла на гэльский. К немалому удивлению Равены, Брайен отвечал ей на том же древнем языке, которым, казалось, владел ничуть не хуже ее.

Оба расхохотались, и миссис Дивер игриво потрепала Брайена по щеке.

– О чем это вы с ней толковали?

– Я сказал, что мы помолвлены, а она предложила нам устроиться в небольшой мансарде – там, мол, никто не помешает.

Равена нахмурилась:

– Боюсь, не могу разделить чувств миссис Дивер. Не нахожу все это таким уж забавным. А ведь мне начало казаться, что мы можем стать друзьями.

– Мне очень хочется, чтобы мы стали друзьями, Равена. – Зеленые глаза Брайена показались ей такими же глубокими, как озеро, расстилавшееся перед ними.

– Судя по тому, как ты ведешь себя с самого начала нашего знакомства, поверить трудно. Ты жестокий.

– Просто ты меня еще мало знаешь. – Равена заметила, что ее слова задели Брайена за живое.

– Это верно. Да и ты меня, в сущности, не знаешь. Потому, наверное, все ссорами и кончается.

– Я знаю тебя лучше, чем Роджер. – Брайен накрыл ладонью ее руку.

– Нет.

– Да, и скоро ты сама в этом убедишься. А теперь пошли. Мэри, приготовь нам чего-нибудь поесть да про кувшин доброго эля не забудь.

Пообедать они решили на озере. Равена села на корму лодки, Брайен взялся за весла и повел лодку к небольшому острову прямо посреди озера.