Читать «Краткий словарь трудностей английского языка» онлайн - страница 10

В.С. Модестов

As clean [clear] as a whistle — Без сучка, без задоринки

As cool as a cucumber — И в ус не дует. И глазом не моргнёт. Ничем не прошибёшь [не пробьёшь]

As crazy as a jay bird (амер.) — Совсем сумасшедший

As crooked as a cork-screw (амер.) — Бесчестный. Непорядочный. Пробу негде ставить

As crooked as a dog's hind leg — Бесчестный. Непорядочный. Пробу негде ставить

‹As› cross as a bear — Злой как собака [как чёрт]. Не на шутку рассерженный. Смотрит медведем

As cross as two sticks — Не в духе. В плохом настроении. Зол как чёрт. Злой-презлой

As cunning as a fox — Хитрый как лис

A scurrilous little rogue! — Подлый лгунишка!

As dark as ‹mid›night — Тьма кромешная. Ни зги не видно. Хоть глаз выколи. Непроглядная тьма

As dark as pitch — Тьма кромешная. Ни зги не видно. Хоть глаз выколи. Непроглядная тьма

As dead as a dodo — Вымерший, как динозавры

As dead as a doornail — Бездыханный

As deaf as an adder [as a post, as a stone] — Совершенно глухой. Глухая тетеря. Глух как пень

As drunk as a tinner — Пьян как извозчик

As dry as a whistle — Без сучка, без задоринки

As dry as bone — Совершенно сухой

As dull as ditch-water — Невыносимо нудный. Скучный. Тоска смертная. «Тоска зелёная». «Скука зелёная»

As easy as ABC — Очень легко. Как дважды два — четыре

As easy as falling off a log — Очень легко

As easy as shelling peas — Проще простого. Проще не бывает

As easy as winking! — Раз плюнуть!

As ever is [was] — Исключительно

As far as I can see — Насколько я понимаю

‹As› far as I know — Насколько я знаю

‹As› far as I'm concerned — По-моему. С моей точки зрения. Как я думаю

As far as possible — По ‹мере› возможности

As far as the eye can see — Куда ни глянь

As far back as — Ещё. Уже

As far so good — Пока всё хорошо

As fine as a fiddle (амер.) — В добром здравии. Как нельзя лучше. Совершенно здоров. В прекрасном настроении

As fine as silk — Чувствующий себя прекрасно

As fit as a fiddle — Свеж как огурчик [как персик]. В добром здравии. Как нельзя лучше. Совершенно здоров. В прекрасном настроении

As fit as a pudding for a friar's mouth — Как раз то, что надо

As for instance — Как например

As fresh as a daisy — Пышуший здоровьем. Полный задора и огня

As God as in being! — Ей-богу!

As good as a play — Очень интересно. Забавно

As good as can be! — Как нельзя лучше!

As good as ever — Не хуже, чем раньше

As good as gold! — Просто золото [чудо]! Сущее золото! Прелесть!

As good as it gets — Лучше не бывает

As good as one's word — Верный своему слову

As good as pie (амер.) — Очень хороший; отличный

As good as wheat (амер.) — Очень хорошо. Подходяще

As green as grass — Желторотый

As happy as a clam at light tide! — Рад-радёшенек! Рад до беспамятства!

As happy as a pig in mud — Счастлив как свинья в грязи [в грязной луже]

As happy as a sandboy — Счастлив как ребёнок

As happy as Larry — Счастлив как ребёнок

As happy as the day is long — Счастлив как ребёнок

As hell — Чрезвычайно. Адски. Чертовски

Ash heap of history (амер.) — Свалка истории

A shot in the blue — Оплошность. Промах

A shot in the eye — Медвежья услуга