Читать «Небо на ладони» онлайн - страница 66

Мэри Линн Бакстер

Между ними опять пролетела искра, а воздух казался наэлектризованным.

Рейн хотела поблагодарить его за то, что он привез ее домой, за то, что все время был рядом с ней в госпитале, но не могла произнести ни слова.

Эш подошел к ней.

– С вами все будет в порядке? – хрипло спросил он.

– Да… да. Все будет в порядке.

– Вы уверены?

– Уверена.

– Ну, тогда все. – Они стояли и смотрели друг на друга. – Я ухожу.

Рейн шагнула к Эшу. Она попыталась придать себе уверенный и независимый вид, но ей это не удалось – мысль о том, что она останется одна, ужаснула ее. Неужели он ее покинет?

Эш стоял неподвижно и, кажется, впервые не знал, что следует делать. Сердце его бешено стучало в груди, а в голове теснились вопросы: смеет ли он прикоснуться к ней? Смеет ли он дать волю желанию, которое уже много дней с таким трудом сдерживает?

– Рейн? – В его голосе была неуверенность и мука.

Она опять не смогла произнести ни слова. Но и пошевелиться тоже не могла. Ее била дрожь, и она не в силах была с ней справиться. От этой внутренней борьбы она ощущала себя чужаком в собственном теле, которое отчаянно стремилось к нему.

Рейн так и не поняла, сделала ли она этот шаг сама. Но это уже не имело значения. Ничего больше не имело значения, когда они соединились, словно две половинки одной души. Его руки, сомкнувшиеся вокруг ее тела, оплели ее как бархатные цепи. Рейн даже не могла себе представить, что это может быть так жарко и сладко.

Эш был потрясен страстностью ее порыва и не мог поверить, что это происходит с ними, что она по доброй воле позволяет ему себя обнимать. Он даже подумал, уж не умер ли он и не попал ли сразу в рай.

Он положил руку на ее волосы, чтобы ощутить их мягкость и шелковистость. Ее волосы напоминали ему солнце, они были такие же теплые, яркие и золотистые. Он гладил их, наслаждаясь тем, что может раствориться в их жидком пламени, которое – он это чувствовал – бушевало и внутри ее.

Внезапно Рейн пошевелилась, и Эш, испугавшись, еще крепче прижал ее к себе. Уткнувшись лицом ему в грудь, она тихо выдохнула:

– Эш…

Он наклонился и хрипло пробормотал:

– Тс-с, милая. Не говори ничего, просто почувствуй, как я нуждаюсь в тебе, как я хочу тебя.

И сказав это, он прижался к ее мягким дрожащим губам.

Рейн застонала, когда их дыхание смешалось, на глаза ее набежали слезы. Ей казалось, что они плывут в тумане. Все было таким нереальным. Внезапно Хизер куда-то отодвинулась, словно какой-то второстепенный персонаж в пьесе. Тодд превратился в маленькую фигурку на картине. И даже ее работа утратила свое значение среди той тишины их мира, в котором они были одни. Значение имело лишь то, что она счастлива, что он рядом и они отрезаны от всего мира.

Эш чуть не сошел с ума, ощутив сладость ее губ и аромат ее тела.

Он оторвался от нее и, тяжело дыша, осторожно приподнял ее подбородок, вынуждая Рейн посмотреть ему в глаза.

– Рейн? – Он вопросительно посмотрел на нее.

Она не колебалась и не делала вид, будто не понимает, о чем он хочет ее спросить.

Сердце в его груди застучало словно колокол.