Читать «Небо на ладони» онлайн - страница 65

Мэри Линн Бакстер

И только ощутив щекой жесткие волосы на его груди, Рейн поняла, что произошло. Поняла, но не пошевелилась. Его руки были той надежной гаванью, в которую приплыл ее корабль. Однако суровая реальность мало-помалу стала доходить до ее сознания, и она, задержав дыхание, повернулась в его руках, откинула голову назад, и их глаза встретились.

– Простите, – извинилась она, краснея. – Я почувствовала себя вдруг такой беспомощной…

Его руки ласково гладили ее шелковистые кудри.

– Я знаю. Не за что извиняться, поверьте.

Рейн осторожно освободилась из кольца его рук и отступила на шаг. Повисло неловкое молчание; оба не знали, как справиться с сердцебиением.

А затем у Рейн неожиданно застучали зубы. Дрожь поднялась откуда-то изнутри. Она крепко прикусила губу, голова ее поникла, словно цветок, стебель которого вот-вот обломится. Она скрестила руки на груди, как будто пытаясь растопить холод, который охватил все ее тело.

Эш отреагировал мгновенно.

– Проклятие! – пробормотал он и, протянув руки, снова прижал ее к себе.

– Давайте уйдем отсюда, – проговорил он пересохшими губами.

Рейн от всех этих переживаний так ослабела, что не могла пошевелить рукой. Ноги у нее подкашивались, и она уцепилась за Эша, чтобы не упасть.

– Вы хотите, чтобы я отнес вас? – возбужденно прошептал он.

Эти слова проникли в ее сознание, вызвав новый приступ паники. Господи, она ни в коем случае не может допустить, чтобы он носил ее на руках!

Отрицательно покачав головой, она неуверенно шагнула вперед. Дальше дело пошло лучше. Тем не менее рука Эша нежно поддерживала ее, пока они не вышли на улицу. Была ночь, и шел дождь. Всюду блестели лужи. Рейн глубоко вдохнула свежий ночной воздух, а затем с помощью Эша села в машину. Она чувствовала на себе взгляды, которые он то и дело бросал на нее, когда они ехали по пустынным мокрым улицам. Однако у самой Рейн не хватало храбрости на него посмотреть. Господи, еще один взгляд, еще одно прикосновение – и она вообще не сможет отвечать за свои поступки.

Эш искоса наблюдал за ней. Сердце его сжалось от сострадания. Лицо ее было мертвенно-бледного цвета. Сожалеет ли она о том, что кинулась в его объятия? В этом можно не сомневаться, с горечью подумал Эш. Внезапно, снова посмотрев на нее, он понял, что жить без этой женщины больше не может. Это не была любовь. Этого слова больше нет в его лексиконе. Просто она нужна ему как воздух.

Однако эта мысль не принесла ему успокоения. «Ведь она не любит тебя, Эллиот, – говорил он себе, – и не одобряет все то, что составляет смысл твоей жизни». Он тяжело вздохнул и покосился на Рейн.

Через несколько минут он остановился у края тротуара и заглушил мотор. Выйдя из машины, он помог выбраться Рейн. Ему пришлось самому открыть квартиру Тодда, потому что Рейн сотрясала дрожь и она не могла вставить ключ в замок. На ватных ногах она пересекла комнату и включила лампу. Комната озарилась мягким, золотистым светом.

Она повернулась и посмотрела на Эша, стоявшего в дверях. Их взгляды встретились.