Читать «Нострадамус. XX век: новейшая дешифровка» онлайн - страница 402
Неустановленный автор
2. «Моряками (людьми моря) Востока [Восточными] в плен (пленен)». «Моряки», а точнее морские пехотинцы, считаются элитой армии США. Но Хусейна брали сухопутные пехотинцы, а не морпехи. И Ирак ближе к Америке не со стороны востока (через Тихий океан), а со стороны Запада (через Атлантический). Поэтому правильнее было бы написать «моряками Запада». Может быть, использовался спецназ флота непосредственно при штурме убежища Саддама? Ага, есть объяснение: американский флот базировался в Персидском заливе – это юго-восток Ирака. Не секрет, что флот является основной составляющей вооруженных сил США, призванных контролировать политические и экономические «колонии» по всему миру.
3. «Пересекут Капри и Испанию». Можно «пересечь» две реки, две страны, две области (района), два моря или даже два материка или океана. Тут больше всего могут подходить две страны. Саддам Хусейн не был доставлен в тюрьму на территории Америки, он содержался под арестом в зоне Персидского залива. По одним сведениям, бывший иракский президент сначала находился на одном из военных кораблей американо-британской коалиции в водах залива, а потом на сухопутной базе коалиции в Катаре, использовавшейся для нападения на Ирак. Об этом сообщила саудовская газета Al-Watan после его ареста. Впоследствии адвокатов к Саддаму доставляли на машинах с темными стеклами, чтобы они не знали о его точном месторасположении. И тут у меня единственная правдоподобная версия. Из Ирака плененного Саддама перевезли в Катар, тогда действительно получается через две страны – Кувейт и Саудовскую Аравию. А во второй строке тогда «Моряки Востока» – военно-морские силы США. Кстати, «Капри» – итальянский город на итальянском же островке Капри. Эта подсказка может указывать на американский корабль, поскольку всем известно, что территория судна считается территорией страны, которой это судно принадлежит. Также тут может быть намек на Кувейт, столица которого Эль-Кувейт. Под «Испанией» может подразумеваться Саудовская Аравия, у которой с одной стороны Персидский залив, а с другой стороны – Красное море. Напомню, у Испании тоже с одной стороны залив (Бискайский), а с другой – море (Средиземное).
4. «Подарок (предстанут) в Персии новому Королю боязливому (робкому)». Ну, тут не сложно. Если учесть, что последняя строка в катрене обычно служит для конкретизации пророчества, то есть имеет задачу разъяснить содержимое предыдущих строк, чтобы при этом не было неопределенного смысла (а как иначе пророчества можно было сделать понятными?), тогда ее можно использовать для проверки сформировавшейся версии.
Специальная операция по задержанию Хусейна «Красный восход», которой предшествовали восемь месяцев поисков, прошла без единого выстрела, хотя в ней участвовали спецподразделения и около 600 военнослужащих 4-й пехотной дивизии США. Вместе с бывшим президентом Ирака было задержано два человека, захвачено два автомата Калашникова, пистолет и $750 тыс. Хусейн укрывался в яме, выкопанной в подвале дома в городе Адвар. Анализ ДНК плененного и его родственников позволил американцам утверждать, что это именно бывший иракский президент. Как видим, при аресте Хусейн был в компании только двоих телохранителей. Как же быть «с шестью из Аллемагнии»?