Читать «Через пустыню» онлайн - страница 227
Карл Май
116
Битва при Галисе произошла 28 мая 585 г. до н.э. между царями лидийского и мидийского царств. Тогда действительно имело место солнечное затмение.
117
Набонид — последний вавилонский царь.
118
Насара — христиане (араб.).
119
Драгоман — переводчик при посольстве в странах Востока.
120
Имеется в виду Александр Македонский.
121
Хутейе, хелавийе — племена, относившиеся к низшим кастам, как парии в Индии.
122
Киркук и Сулеймания — города на северо-востоке Ирака. Керманшах — город на северо-востоке Ирана.
123
Дорифоры — «носящие копья», гвардия персидских владык.
124
Олоферн — главный военачальник Навуходоносора, предпринявший поход на запад.
125
Езиды — приверженцы религиозной секты, живущие на территории Ирака и Турции; их верование — смесь элементов зороастризма, христианства, ислама.
126
Тахтерван — корзина для женщин, покоящаяся на спине верблюда.
127
Честь имею, милорд! (англ.).
128
3аб — Большой Заб, левый приток Тигра.
129
Сарагум — Дур-Шаррукин, город, построенный по указанию царя Саргона в VIII в. до н.э.
130
Соответствует сорока семи градусам по Цельсию.
131
Арнауты — албанцы.
132
Паланкин — зд.: седло на спине верблюда для знатных людей.
133
Раз, два, три! (тур.) .
134
Havus kevser — бассейн у райского источника (тур.).
135
Фирман — повеление, указ падишаха (тур. ).
136
Обренович Михаиле (1823—1868) — сербский князь.
137
Линд Женни (1820—1887) — шведская оперная певица.
138
Адрианополь — старинный город на р. Марице, названный в честь римского императора Адриана; ныне турецкий городок Эдирне.
139
Совершенно беспочвенное утверждение автора.
140
Сераскир — зд.: главнокомандующий.